Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Genesis 25:12-18
- Abschnitt XI. - Isaac
- LII. Geschichte von Ismael
13. נבית n e bāyot , Nebajoth, „Höhen“. קדר qēdār , Qedar, „schwarz“. אדבאל 'adb e 'ēl , Adbeel, "Wunder Gottes?" מבשׂם mı̂bśām Mibsam, „süßer Geruch“.
14. משׁמע mı̂shma‛ , Mishma', „hören“. דוּמה dûmâh , Dumah, „Schweigen“. משׂא maśā' , Massa, „Belastung“.
15. חדר chădar , Chadar, „Kammer“; oder חדד chădad , Chadad, „Schärfe“; תימא tēymā' , Tema. יטוּר y e TUR , Jetur, „Gehäuse“ , verwandt mit טוּר TUR „eine Wand“ und טירה ṭıyrah „ , eine Wand.
” נפישׁ nāpı̂ysh , Naphish, „Atmung“. קדמה qēd e mâh , Qedemah, „vorher, nach Osten“.
16. חצר chātsēr , „Gericht, Dorf, Stadt“.
Nach der Sitte wird, bevor die Geschichte der Hauptlinie aufgegriffen wird, die der Nebenzweige kurz gegeben. Somit ist Kains Geschichte abgeschlossen, bevor die von Sheth begonnen wird; Japhet und Ham sind vor Sem; Haran und Nahor vor Abram. Und so werden die Söhne Keturahs zuerst von den Seiten der Geschichte entlassen und dann Ismael.
Die vorliegende Passage beginnt mit der Formel „und das sind die Generationen“ und bildet das achte Dokument, das so beginnt. Das Erscheinen eines aus sieben Versen bestehenden Dokuments widerspricht eindeutig der Annahme, dass jedes dieser Dokumente einem anderen Autor zuzuschreiben ist. Der Satz weist auf einen Wechsel des Themas hin, nicht des Autors.
Nebaioth - Jesaja 60:7 wird in den Nabataei aufbewahrt, die Arabia Petraea bewohnen und sich weit nach Osten erstrecken. „Kedar“ Jesaja 21:17 erscheint in der Cedrei des Plinius (HN 5, 12), der östlich von Petraea wohnt. „Adbeel Mibsam“ und „Mishma sind ansonsten unbekannt.
Der letzte ist mit dem Μαισαιμενεῖς Maisaimeneis von Ptol verbunden. (V. 7, 21). „Dumah“ Jesaja 21:11 ist wahrscheinlich Δούμεθα Doumetha (Ptol. vi. 19, 7) und Domata (Plin.
HN 6, 32) und Dumat el-Jendel in Nejd und der syrischen Wüste. „Massa“ kann im Μασανοὶ Masanoi des Ptolemäus (V. 19, 2), nordöstlich von Duma, aufbewahrt werden. „Hadar“ ist Hadad in 1 Chronik 1:30 , der samaritische Pentateuch, Onkelos, vielleicht die Septuaginta und viele Codices.
Es soll Χαττηνία Chatteenia (Polyb.), Attene sein und zwischen Oman und Bahrein liegen. „Thema“ Hiob 6:19 ; Jesaja 21:14 ; Jeremia 25:23 lag an der Grenze von Nejd und der syrischen Wüste.
„Jetur“ bleibt in Ituraea, Jedur, nordöstlich des Sees Genezareth. Einige vermuten, dass die Drusen von ihm abstammen. „Naphish“ 1 Chronik 6:19 , 1 Chronik 6:22 lag im gleichen Viertel. „Kedemah“ ist ansonsten unbekannt.
„In ihren Städten und in ihren Schlössern.“ Erstere sind Ansammlungen von Häusern ohne Mauern oder vielleicht Zelte; letztere, befestigte Bergfriede oder Lager. „Zwölf Prinzen“, einer für jeden Stamm, stammten von seinen zwölf Söhnen ab.
Ismael stirbt im Alter von hundertsiebenunddreißig Jahren. „Von Havilah“, an den Grenzen von Arabia Petraea und Felix. „Nach Shur“, an den Grenzen von Arabien und Ägypten. Dies war der ursprüngliche Sitz der Ismaeliten, von denen aus sie weit nach Arabien wanderten. „Im Angesicht aller seiner Brüder“ – die Nachkommen Abrahams von Sarah und Keturah, die von Lot und die Ägypter, die seine Brüder waren oder von seiner Mutter und seiner Frau nahe verwandt waren.
„Er war gefallen“ in das Los seines Erbes. Damit erfüllte sich die vor seiner Geburt ausgesprochene Vorhersage Genesis 16:12 .