Genesis 46:1-34
1 Israel3478 zog hin5265 mit allem, was er hatte. Und da er gen Beer–Seba884 kam935, opferte2076 er Opfer2077 dem Gott430 seines Vaters1 Isaak3327.
2 Und Gott430 sprach559 zu ihm3478 des Nachts3915 im Gesicht4759: Jakob3290, Jakob3290! Er sprach559: Hier bin ich.
3 Und er sprach559: Ich bin Gott410, der Gott430 deines Vaters1; fürchte3372 dich3381 nicht, nach Ägypten4714 hinabzuziehen3381, denn7760 daselbst will ich dich zum großen1419 Volk1471 machen7760.
4 Ich3381 will mit dir hinab3381 nach Ägypten4714 ziehen3381 und will dich auch5927 wieder heraufführen5927; und Joseph3130 soll7896 seine Hände3027 auf deine Augen5869 legen7896.
5 Da machte6965 sich Jakob3290 auf6965 von Beer–Seba884; und die Kinder1121 Israels3478 führten5375 Jakob3290, ihren Vater1, mit ihren Kindlein2945 und Weibern802 auf den Wagen5699, die Pharao6547 gesandt7971 hatte, ihn zu führen5375,
6 und nahmen3947 ihr Vieh4735 und ihre Habe7399, die sie im Lande776 Kanaan3667 erworben7408 hatten, und kamen935 also nach Ägypten4714, Jakob3290 und all sein Same2233 mit ihm,
7 seine Söhne1121 und seine Kindessöhne 1121 1121 mit ihm, seine Töchter1323 und seine Kindestöchter 1121 1323 und all sein Same2233; die brachte935 er mit sich nach Ägypten4714.
8 Dies sind die Namen8034 der Kinder1121 Israel3478, die nach Ägypten4714 kamen935: Jakob3290 und seine Söhne1121. Der erstgeborene1060 Sohn Jakobs3290, Ruben7205.
9 Die Kinder1121 Rubens7205: Henoch2585, Pallu6396, Hezron2696 und Charmi3756.
10 Die Kinder1121 Simeons8095: Jemuel3223, Jamin3226, Ohad161, Jachin3199, Zohar6714 und Saul7586, der Sohn1121 von dem kanaanäischen3669 Weibe.
11 Die Kinder1121 Levis3878: Gerson1648, Kahath6955 und Merari4847.
12 Die Kinder1121 Juda’s3063: Ger6147, Onan209, Sela7956, Perez6557 und Serah2226. Aber Ger6147 und Onan209 waren gestorben4191 im Lande776 Kanaan3667. Die Kinder1121 aber des Perez6557: Hezron2696 und Hamul2538.
13 Die Kinder1121 Isaschars3485: Thola8439, Phuva6312, Job3102 und Simron8110.
14 Die Kinder1121 Sebulons2074: Sered5624, Elon356 und Jahleel3177.
15 Das sind die Kinder1121 von Lea3812, die sie Jakob3290 gebar3205 in Mesopotamien6307 mit seiner Tochter1323 Dina1783. Die5315 machen allesamt mit Söhnen1121 und Töchtern1323 33 7970 7969 Seelen5315.
16 Die Kinder1121 Gads1410: Ziphjon6837, Haggi2291, Suni7764, Ezbon675, Eri6179, Arodi722 und Areli692.
17 Die Kinder1121 Assers836: Jimna3232, Jiswa3438, Jiswi3440, Beria1283 und Serah8294, ihre Schwester269. Aber die Kinder1121 Berias1283: Heber2268 und Malchiel4439.
18 Das sind die Kinder1121 von Silpa2153, die Laban3837 gab5414 Lea3812, seiner Tochter1323, und sie gebar3205 Jakob3290 diese 16 6240 8337 Seelen5315.
19 Die Kinder1121 Rahels7354, des Weibes802 Jakobs3290: Joseph3130 und Benjamin1144.
20 Und Joseph3130 wurden geboren3205 in Ägyptenland 4714 776 Manasse4519 und Ephraim669, die ihm gebar3205 Asnath621, die Tochter1323 Potipheras6319, des Priesters3548 zu On204.
21 Die Kinder1121 Benjamins1144: Bela1106, Becher1071, Asbel788, Gera1617, Naaman5283, Ehi278, Ros7220, Muppim4649, Huppim2650 und Ard714.
22 Das sind die Kinder1121 von Rahel7354, die Jakob3290 geboren3205 sind, allesamt 14 702 6240 Seelen5315.
23 Die Kinder1121 Dans1835: Husim2366.
24 Die Kinder1121 Naphthalis5321: Jahzeel3183, Guni1476, Jezer3337 und Sillem8006.
25 Das sind die Kinder1121 Bilhas1090, die Laban3837 seiner Tochter1323 Rahel7354 gab5414, und sie gebar3205 Jakob3290 die sieben7651 Seelen5315.
26 Alle Seelen5315, die mit Jakob3290 nach Ägypten4714 kamen935, die3318 aus seinen Lenden3409 gekommen3318 waren (ausgenommen die Weiber802 seiner3290 Kinder1121, sind5315 alle zusammen 66 8346 8337 Seelen5315,
27 und die Kinder1121 Josephs3130, die in Ägypten4714 geboren3205 sind, waren zwei8147 Seelen5315, also daß alle Seelen5315 des Hauses1004 Jakobs3290, die nach Ägypten4714 kamen935, waren 0707657.
28 Und er sandte7971 Juda3063 vor sich6440 hin zu Joseph3130, das dieser ihn6440 anwiese3384 zu Gosen1657; und sie kamen935 in das Land776 Gosen1657.
29 Da spannte631 Joseph3130 seinen Wagen4818 an631 und zog hinauf5927, seinem Vater1 Israel3478 entgegen7125, nach Gosen1657. Und da er ihn sah7200, fiel5307 er ihm um den Hals6677 und weinte1058 lange5750 an seinem Halse6677.
30 Da sprach559 Israel3478 zu Joseph3130: Ich will nun6471 gerne sterben4191, nachdem310 ich dein Angesicht6440 gesehen7200 habe, daß du noch5750 lebst2416.
31 Joseph3130 sprach559 zu seinen Brüdern251 und seines Vaters1 Hause1004: Ich will hinaufziehen5927 und Pharao6547 ansagen5046 und zu ihm sprechen559: Meine Brüder251 und meines Vaters1 Haus1004 sind zu mir gekommen935 aus dem Lande776 Kanaan3667,
32 und582 sind Viehhirten6629 7462, denn es sind Leute, die mit Vieh4735 umgehen; ihr kleines6629 und großes1241 Vieh und alles, was sie haben, haben sie mitgebracht935.
33 Wenn6547 euch nun Pharao6547 wird rufen7121 und sagen559: Was ist eure Nahrung4639?
34 so sollt ihr sagen559: Deine Knechte5650 sind Leute582, die mit Vieh4735 umgehen, von unsrer Jugend5271 auf bis her, beide, wir und unsre Väter1, auf daß ihr wohnen3427 möget im Lande776 Gosen1657. Denn was Viehhirten 6629 7462 sind, das ist den Ägyptern4714 ein Greuel8441.
- Jakob geht hinunter nach Ägypten
9. פלוּא pallû' , Pallu, „ausgezeichnet“. חצרן chetsrôn , Chetsron, vom „Hof“ oder „Dorf“. כרמי karmı̂y , Karmi, „Weinbauer“.
10. ימוּאל y e mû'êl , Jemuel, „Tag von El“. ימין yâmı̂yn , Jamin, „rechte Hand“. אהד 'ôhad , Ohad, „zusammenschließen“. יכין yâkı̂yn , Jakin, "er wird errichten." צחר tsôchar , Tsochar, „Weiße“.
11. גרשׁון gêr e shôn , Gereshon, „vertreiben“. קהת q e hâth , Qehath, „Versammlung“. מררי m e rârı̂y , Merari, „fließend, bitter“.
12. חמוּל châmûl , Chamul, „bemitleidet, mit Barmherzigkeit behandelt“.
13. תולע tôlâ‛ , Tola', „Wurm, Scharlach“. פוּה pû'âh , Puvvah, "Mund?" יוב yôb , Hiob, "Feind?" שׂמרן mrôn , Shimron, „beobachten“.
14. סרד sered , Sered, „Angst“. אלון 'êlôn , Elon, „Eiche“. יחלאל yachl e 'êl , Jachleel, "El wird krank machen oder mit Hoffnung inspirieren."
16. צפיון tsı̂phyôn , Tsiphjon, „Wächter“. חגי chaggı̂y , Chaggi, „festlich“. שׁוּני shûnı̂y , Shuni, „ruhig“. אצבון 'etsbôn , Etsbon, "schleichend?" ערי ‛ êrı̂y , 'Eri, „Beobachter“. ארודי 'ǎrôdı̂y , Arodi, Rover? אראלי 'ar'êlı̂y , Areli, "Löwe von El?"
17. ימנה yı̂mnâh , Jimnah, „Wohlstand“. ישׁוה yı̂shvâh , Jishvah, ישׁוי yı̂shvı̂y , Jishvi, „gerade, eben“. בריעה berı̂y‛âh , Beri'ah, „im Bösen“. שׂרח śerach , Serach, „Überlauf“. חבר cheber , Cheber, „Gemeinschaft“. מלכיאל malkı̂y'êl Malkiel, „König von EL“
21. בלע bela‛ , Bela', „verzehrend“. בכר beker , Beker, „ein junges Kamel“. אשׁבל 'ashbêl Ashbel, "kurz?" גרא gêrâ' , Gerah, „ein Korn“. < נעמן na‛ămân , Na'aman, „angenehm.
” אחי 'êchı̂y Echi, “brüderlich?” ראשׁ rô'sh , Rosh, „Kopf“. מפים mûppı̂ym , Muppim, חפים chûppı̂ym , Chuppim, „bedecken“. ארד 'ard , Ard, "Flüchtling, Rover."
23. צשׁים chûshı̂ym , Chushim, „Eile“.
24. יחצאל Yachten e ‚el , Jachtseel‚El wird teilen.‘ גוּני gûnı̂y , Guni, „gefärbt“. יצר yetser , Jetser, „Form“ . שׂלם śı̂llêm , Shillem, „Vergeltung“.
Der zweite Traum von Joseph besteht nun darin, seine Erfüllung zu erhalten. Sein Vater soll sich vor ihm verneigen. Seine Mutter ist tot. Es ist wahrscheinlich, dass auch Leah verstorben ist. Die Figur, durch die der Traum die Wirklichkeit verdunkelt, ist erfüllt, wenn ihr Geist ihre Erfüllung empfängt.
Jakobs Ankunft in Beer-Shaba wird durch eine Offenbarung Gottes ermutigt. Beer-Sheba kann als die vierte Szene von Abrahams Aufenthalt im Land der Verheißung angesehen werden. "Opfer angeboten." Er hatte aus den Worten des Herrn an Abraham Genesis 15:13 und der Art und Weise, wie die Träume Josephs in den Ereignissen der Vorsehung verwirklicht wurden, abgeleitet, dass seine Familie nach Ägypten hinabsteigen sollte.
Er fühlte daher, dass er mit diesem Schritt dem Willen des Himmels gehorchte. Daher nähert er sich Gott in Opfergaben an einem alten Wohnsitz von Abraham und Isaak, bevor er die Grenze überquert, um nach Ägypten zu gelangen. Bei dieser feierlichen Gelegenheit erscheint ihm Gott in den Visionen der Nacht. Er bezeichnet sich selbst als EL den Mächtigen und den Gott seines Vaters. Der frühere Name jubelt ihm bei dem Gedanken an einen allgenügenden Beschützer zu.
Letztere identifiziert den Sprecher mit dem Gott seines Vaters und damit mit dem Gott der Ewigkeit, der Schöpfung und des Bundes. "Fürchte dich, nicht nach Mizraim hinabzusteigen." Dies impliziert sowohl, dass es der Wille Gottes war, dass er nach Ägypten hinabstieg, als auch, dass er dort beschützt würde. "Eine großartige Nation."
Jakob hatte nun eine zahlreiche Familie, von der keine mehr ausgewählt wurde, sondern alle in den auserwählten Samen aufgenommen wurden. Er hatte den besonderen Segen und die Anweisung erhalten, fruchtbar zu sein und sich zu vermehren Genesis 28:3 ; Genesis 35:11 . Die auserwählte Familie soll der Anfang der auserwählten Nation sein.
"Ich werde mit dir untergehen." Das „Ich“ ist hier nachdrücklich, ebenso wie in der Zusicherung, dass er ihn in der Fülle der Zeit aus Ägypten erziehen wird. Wäre Israel während des Wachstums von einer Familie zu einer Nation unter den Kenaanitern geblieben, wäre es durch Mischehen mit der Nation verschmolzen und ihren Lastern angepasst worden. Durch seine Übersiedlung nach Ägypten wird er vom demoralisierenden Einfluss einer Nation ferngehalten, deren Ungerechtigkeit so groß wurde, dass sie eine gerichtliche Ausrottung verlangt Genesis 15:16 .
Er wird auch daran gehindert, in einen Ägypter zu versinken, weil ein Hirte, wie er war, für Ägypten ein Greuel ist; durch seine Lage im verhältnismäßig hohen Land Goschen, das ein nicht natürlich, sondern nur politisch zu Ägypten gehörendes Grenzland ist; und durch die Reduzierung seiner Rasse auf eine Leibeigenschaft, mit der sich diese Nation nicht herablassen würde, sich zu vermischen. "Joseph wird seine Hand auf deine Augen legen." Sein lange verschollener Sohn soll anwesend sein, um ihm nach seinem Tod die letzten Ämter zu erfüllen.
Der Abstieg nach Ägypten wird nun beschrieben. "Seine Töchter und die Töchter seiner Söhne." In der folgenden Liste wird nur eine Tochter Jakobs erwähnt, Dina, und nur die Tochter eines Sohnes, Serah. Es ist möglich, aber nicht wahrscheinlich, dass es zu dieser Zeit mehr Töchter in seiner Familie gab. Aber auch wenn es keine anderen gäbe, wird der Plural übernommen, um der allgemeinen Klassifikationsform zu entsprechen, von der die eine Tochter und die eine Enkelin nur zufällige Abweichungen sind.
Das gleiche Prinzip gilt für die Söhne von Dan Genesis 46:23 und für andere Fälle in der Schrift 1Ch 2:8 , 1 Chronik 2:42 .
Vers 8-27
Die hier gegebene Liste der Familie Jakobs, wie sie nach Ägypten kam, ist nicht mit einer Liste ihrer Nachkommen zweihundertfünfzig Jahre später zu identifizieren, die in Numeri 26 , oder mit einer anderen Liste, die nach der Gefangenschaft erstellt wurde und sich auf einige ihrer Nachkommen in und nach der Monarchie.
Dies ist auch nicht der Ort, um die Gründe für die Unterschiede von der Gegenwart, die diese späteren Listen aufweisen, zu markieren oder zu untersuchen. Unsere eigentliche Aufgabe hier besteht darin, die Natur und Bedeutung dieser alten und ursprünglichen Liste der Familie Jakobs zu untersuchen. Es soll eine Liste mit den Namen der Söhne Israels sein, „die nach Mizraim gingen“. Dieser Satz impliziert, dass die Söhne Israels tatsächlich nach Ägypten hinabzogen; und dies gilt entsprechend historisch für alle seine unmittelbaren Söhne, da Joseph etwa zweiundzwanzig Jahre vor den anderen dorthin gegangen war.
Und das Wort „Söhne“ ist hier im engeren Sinne zu verstehen, wie wir es im unmittelbaren Kontext Genesis 46:7 von Söhnen der Söhne und anderen Nachkommen unterscheiden.
"Jacob und seine Söhne." Aus diesem Ausdruck erkennen wir, dass der Stammvater zu den Söhnen unter den Nachfahren nach Ägypten zu zählen ist. Auch das ist historisch genau. Der Klarheit halber ist es hier angebracht, das ungefähre Alter dieser Häupter Israels zum Zeitpunkt des Abstiegs anzugeben. Jakob selbst war 130 Jahre alt Genesis 47:9 .
Joseph war in seinem dreißigsten Jahr, als er vor dem Pharao stand, um seine Träume zu deuten und seinen Auftrag als Generalgouverneur von Ägypten zu erhalten, Genesis 41:46 . Am Ende des zweiten Jahres der Hungersnot kamen neun volle Jahre zu seinem Leben hinzu. Wir können daher annehmen, dass er 39 Jahre alt war, als Jakob in Ägypten ankam, und geboren, als sein Vater 91 Jahre alt war.
Da wir uns vorstellen, dass er im fünfzehnten Jahr von Jakobs Aufenthalt in Padan-Aram und Ruben im achten Jahr geboren wurde, schließen wir, dass Ruben zum Zeitpunkt des Abstiegs nach Ägypten sieben Jahre älter war als Joseph oder 46, Simon 45, Levi 44, Juda 43, Dan ungefähr 43, Naphtali ungefähr 42, Gad ungefähr 42, Asher ungefähr 41, Issakar ungefähr 41, Sebulun ungefähr 40, Dina ungefähr 39, Benjamin ungefähr 26. „Jakobs erstgeborener Ruben.
“ Dies bezieht sich auf die Naturordnung, ohne zu implizieren, dass das Recht der Erstgeburt an Ruben 1 Chronik 5:1 gesichert werden sollte .
Die Söhne von Lea und ihre Nachkommen sind hier aufgezählt. Ruben hat vier Söhne, die ohne Variation in den anderen beiden Listen erscheinen Num 26:5-6 ; 1 Chronik 5:3 . Von den sechs Söhnen Simons erscheint Ohad in den anderen Listen, und Nemuel und Zerah erscheinen als umgangssprachliche Variationen von Jemuel und Sohar.
Solche Unterschiede in der mündlichen Sprache sind im Osten und anderswo bis heute üblich. „Sohn einer Kenaaniterin.“ Dies impliziert, dass Mischehen mit den Kenaaniten die Ausnahme von der Regel in der Familie Jakobs waren. Ehefrauen könnten von hebräischen, aramäischen oder auf alle Fälle schemitischen Stämmen bezogen worden sein, die in ihrer Nähe lebten. Die drei Söhne von Levi sind allen Listen gemeinsam, mit der leichten Variation von Gershom für Gershon.
Auch die Söhne Judas sind unverändert. Wir werden hier daran erinnert, dass Er und Onon im Land von Kenaan Genesis 46:12 46:12 starben und natürlich nicht nach Ägypten kamen. Die außergewöhnlichen Umstände von Judas Familie werden in Genesis 38 aufgezeichnet : Damit Hezron und Hamul bei der Ankunft von Jakobs Haushalt in Ägypten geboren wurden, müssen Judas und Perez' erste Söhne im vierzehnten Jahr ihrer jeweiligen Väter geboren worden sein.
Zur Erörterung dieses Themas siehe die Bemerkungen zu diesem Kapitel. Die vier Söhne von Issakar kommen in den anderen Listen vor, mit der Variation von Jashub für Hiob. Die drei Söhne Sebulons kommen im Buch Numeri wieder; aber in der Liste der Chroniken wird seine Nachkommenschaft nicht erwähnt. Dinah taucht in den anderen Listen nicht auf. Die Nachkommen von Lea sind insgesamt zweiunddreißig; sechs Söhne, eine Tochter, dreiundzwanzig Enkel und zwei Urenkel.
"Alle Seelen, seine Söhne und seine Töchter, waren dreiunddreißig." Hier schließt „alle Seelen“ Jakob selbst ein, und „seine Söhne und seine Töchter“ sind als Spezifizierung dessen zu verstehen, was außer ihm eingeschlossen ist.
Als nächstes werden die Söhne von Silpa, Leas Magd, aufgezählt. Die sieben Söhne Gads kehren in Numeri 26 mit den Varianten Zephon, Ozni und Arod für Ziphion, Ezbon und Arodi wieder; aber sie kommen in Chroniken nicht vor. Von Ashers fünf Kindern wird Jisuah in Numeri weggelassen, erscheint aber in den Chroniken. Dies scheint sich aus den Umständen zu ergeben, dass die Liste in Numeri zur Zeit der aufgezeichneten Tatsachen erstellt wurde und die in den Chroniken teilweise aus der Genesis stammt. Die anderen Namen sind in allen Listen wirklich gleich. Die Nachkommen von Silpa sind sechzehn – zwei Söhne, elf Enkel, eine Enkelin und zwei Urenkel.
Die Söhne Rahels. Es ist bemerkenswert, dass sie allein die Frau Jakobs genannt wird, weil sie die Frau seiner Wahl war. Doch die Kinder der Geliebten werden, wie wir sehen, nicht vor die der weniger Geliebten gestellt Deuteronomium 21:15 . Die beiden Söhne von Joseph sind in allen Listen gleich. Von den zehn Söhnen Benjamins erscheinen nur fünf in Numeri 26:38 , wobei Bela und Ashbel gleich sind und Ahiram, Shupham und Hupham Varianten von Ehi, Muppim und Huppim sind.
In zweihundertfünfzig Jahren sind die anderen fünf ausgestorben. Naaman und Ard scheinen früh gestorben zu sein, da zwei Söhne von Bela, die nach ihnen benannt sind, ihre Plätze als Familien- oder Clanoberhäupter einnehmen. In Chronicles 1 Chronik 7:6 wir zwei Listen seiner Nachkommen, die nicht primär zu sein scheinen, da sie weder mit den früheren Listen noch miteinander übereinstimmen, obwohl einige der Namen wiederkehren. Die Nachkommen von Rachel sind vierzehn - zwei Söhne und zwölf Enkel.
Die Söhne von Bilhah, Rahels Magd, kommen zuletzt. Huschim, der Sohn von Dan, erscheint in Numeri 26:42 als Schuham und vielleicht in Chronik 1 Chronik 7:12 in einem unklaren Zusammenhang. Die vier Söhne von Naphtali kommen in allen Listen vor, wobei Shallum die Variante in Chronik 1 Chronik 7:13 für Shillem ist. Die Nachkommen von Bilhah sind sieben - zwei Söhne und fünf Enkel.
Alle Seelen, die mit Jakob nach Ägypten gingen, „die aus seinen Lenden kamen“, waren elf Söhne, eine Tochter, fünfzig Enkel und vier Urenkel; insgesamt sechsundsechzig. Jakob, Joseph und seine beiden Söhne sind vier; und so waren alle Seelen, die zur Familie Jakobs gehörten, die nach Ägypten gingen, siebzig. Dieser Bericht mit seinen etwas komplizierten Details ist mit bemerkenswerter Kürze und Einfachheit ausgedrückt.
Die Septuaginta gibt fünfundsiebzig als Gesamtsumme an, die durch Einfügen von Makir, dem Sohn, und Gilead, dem Enkel von Menasse, Shuthelah und Tahan, Söhnen, und Edom oder Eran, einem Enkel von Ephraim Numeri 26 . Diese Version enthält auch die falsche Aussage, dass die Söhne Josephs, die ihm in Ägypten geboren wurden, neun waren; wohingegen nach eigenen Angaben sieben waren, und Jakob und Joseph zu den neun zu addieren sind.
Einige vermuten , daß Stephen Aussage - ἀποστειλας δε Ιωσηφ μετεκαλεσατο τον πατερα αὑτου Ιακωβ και πασαν την συγγενειαν ἐν ψυχαις ἐβδομηκοντα πεντε aposteilas de Ioseph ton patera autou Iakob kai ZEHN sungeneian en psuchais hebdomēkonta pente - wird auf dieser Version gegründet.
Wenn Stephan hier die Septuaginta als bekannte Version zitierte, war er nur für die Richtigkeit seines Zitats verantwortlich und nicht für den Fehler, der sich in seine Autorität eingeschlichen hatte. Dies war für seinen gegenwärtigen Zweck gleichgültig, und es war nicht die Art der heiligen Redner, sich von ihrer großen Aufgabe der Pedanterie der Kritik zuzuwenden. Viel wahrscheinlicher ist aber, dass der Text der Septuaginta hier in verpfuschender Weise an die von Stephanus gegebene Zahl angepasst wurde.
Denn es ist zu beachten, dass sich seine Zahl laut Text auf Jakob und alle seine Verwandten bezieht, „außer Joseph und seinen Söhnen“. Sie konnten also nicht fünfundsiebzig betragen, sondern nur siebenundsechzig, wenn wir nur Jakob und seine Nachkommen zählen. Es ist daher wahrscheinlich, dass in der Vorstellung von Stephanus die „Verwandtschaft“ Jakobs die acht oder neun überlebenden Frauen umfasste, die die Kinder Israels begleiteten.
Judas Frau war tot, und wahrscheinlich war auch Rubens Frau gestorben, bevor er mit Bilhah Inzest beging. Wenn es zwei oder drei weitere Witwer gäbe, würde die Zahl der überlebenden Frauen acht oder neun betragen.
Die Zahl der Kinder Israels ist ganz besonders hervorzuheben. Aber die Schrift legt keinen Wert auf die Zahl selbst und wendet sie nicht besonders an. Es steht daher nur als historische Tatsache in den Aufzeichnungen. Es ist bemerkenswert, dass es das Produkt von sieben ist, der Zahl der Heiligkeit; und zehn, die Zahl der Vollständigkeit. Es ist noch bemerkenswerter, dass es die Zahl der Namen derer ist, die die Häupter der primitiven Nationen sind.
Dies entspricht der Tatsache, dass die Kirche das Gegenstück zur Welt ist, nicht nur in der Vielfalt des Charakters und des Schicksals, sondern auch in der Anpassung der ersteren, um in der letzteren die Rückgabe aller Dinge an Gott zu erarbeiten. Der Bund mit Abraham ist ein besonderes Mittel, durch das der Same kommen kann, der dem alten und allgemeinen Bund mit Noah, dem Vertreter der Nationen, rechtliche und lebenswichtige Wirkung verleihen soll.
Die Kirche Gottes in der Welt soll das Instrument sein, durch das das Reich der Welt zum Reich Christi werden soll. „Als der Höchste den Nationen das Erbe verlieh, als er die Söhne Adams trennte, setzte er die Grenzen der Völker nach der Zahl der Söhne Israels“ Deuteronomium 32:8 .
Dieser merkwürdige Satz kann einen unmittelbaren Hinweis auf die von der Vorsehung vorgesehene Verteilung der Menschheitsfamilie auf die bewohnbaren Teile der Erde haben, entsprechend der Zahl seiner Kirche und seiner Gnadenverteilung; aber auf alle Fälle vermittelt es das große und offensichtliche Prinzip, dass alles, was in den Angelegenheiten der Menschen ankommt, zuvor mit der vollkommensten Genauigkeit an das wohlwollende Reich der Gnade angepasst ist, das bereits in den Kindern Gottes verwirklicht wurde und noch auf alle ausgedehnt werden muss Söhne und Töchter Adams.
Die Siedlung in Goshen wird nun erzählt. "Juda hat er vor sich her geschickt." Wir haben bereits gesehen, warum die drei älteren Söhne Jakobs disqualifiziert wurden, weil sie in wichtigen Familienangelegenheiten die Führung übernahmen. „Ihm den Weg nach Goschen voranzuleiten“ – um die erforderlichen Anweisungen von Joseph zu erhalten und dann die Einwanderer zu ihrer bestimmten Ruhestätte zu führen. "Und stieg auf." Ägypten war das Niltal und damit ein Tiefland.
Goschen lag verhältnismäßig hoch und daher in einiger Entfernung vom Nil und dem Meer. "Und er ist ihm erschienen." Ein Ausdruck, der gewöhnlich auf die Erscheinung Gottes vor den Menschen angewendet wurde und die Unerwartetheit des Anblicks andeuten sollte, der nun vor den Augen Jakobs lag. "Ich werde aufsteigen." Im höfischen Sinne bedeutet die Annäherung an die Residenz des Herrschers Aufstieg. Joseph beabsichtigt, die „Besetzung“ seiner Verwandten zu einem prominenten Teil seiner Mitteilung an den Pharao zu machen, um ihre Ansiedlung in Goschen zu sichern.
Dies hält er aus zwei Gründen für wünschenswert: erstens, weil Goshen am besten für die Weide geeignet war; und zweitens, weil die auserwählte Familie damit verhältnismäßig isoliert von der ägyptischen Gesellschaft wäre.
Die beiden Nationen waren sich in einigen wichtigen Punkten gegenseitig abstoßend. Die abgöttischen und abergläubischen Bräuche der Ägypter waren einem Anbeter des wahren Gottes zuwider; und „jeder Hirte war der Gräuel Ägyptens“. Der hier verwendete Ausdruck ist sehr stark und steigert sich sogar zu einer religiösen Abneigung. Herodot macht die Kuhhirten zur dritten der sieben Klassen, in die die Ägypter eingeteilt wurden (Herodotos II.
164). Andere zählen sie in die unterste Klasse der Gemeinschaft. Dies reicht jedoch nicht aus, um die nationale Antipathie zu erklären. Ungefähr siebzehn oder achtzehn Jahrhunderte vor der christlichen Zeitrechnung waren wahrscheinlich die Hyksos oder Hirtenkönige Herren des südlichen Landesteils, während in Unterägypten noch eine einheimische Dynastie herrschte. Die Religion dieser Hirteneindringlinge war eine andere als die der Ägypter, die sie respektlos behandelten. Sie waren süchtig nach den Barbareien, die normalerweise mit einer Fremdherrschaft verbunden sind. Es ist daher nicht verwunderlich, dass der Hirte zum Gräuel Ägyptens wurde.