Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hebräer 4:3
Denn wir, die wir geglaubt haben, gehen in die Ruhe ein – das heißt, es ist eine sichere Tatsache, dass die Gläubigen in die Ruhe „eintreten“ werden. Dieses Versprechen wird „Gläubigen“ gegeben; und da wir Beweise dafür haben, dass „wir“ unter die Denomination der Gläubigen fallen, folgt daraus, dass wir ebenso wie sie das Angebot der Ruhe haben. Dass dies so ist, fährt der Apostel fort zu beweisen; das heißt, er fährt fort, aus dem Alten Testament zu zeigen, dass es „Gläubigen“ eine Verheißung gab, dass sie in Ruhe eintreten würden. Da es ein solches Versprechen gab und da die Gefahr bestand, dass durch den Unglauben die „Ruhe“ verloren gehen könnte, fährt er fort, ihnen die Gefahr aufzuzeigen und sie davor zu warnen.
Wie er sagte ... - siehe Hebräer 3:11 . Die Bedeutung dieser Passage ist dies. „Gott hat denen, die glauben, Ruhe versprochen. Diejenigen, denen das Angebot zuerst gemacht wurde, scheiterten und gingen nicht ein. Es muss daher folgen, dass sich das Angebot auf andere erstreckte, da Gott beabsichtigte, dass einige eintreten oder dass er es nicht umsonst bereitstellte.
Für sie war es eine feierliche Erklärung, dass Ungläubige nicht eintreten sollten, und dies implizierte, dass die Gläubigen dies tun würden. „Da wir jetzt“, sagt er, „den Charakter der „Gläubigen“ erhalten, folgt daraus, dass uns jetzt die Verheißung der Ruhe gegeben ist und wir daran teilhaben können.“
Wenn sie eintreten ... - Das heißt, sie sollen „nicht“ eintreten; siehe Hebräer 3:11 . Der „Rest“, von dem hier als den Christen vorbehalten gesprochen wird, muss sich von dem des verheißenen Landes unterscheiden. Es ist etwas, das jetzt Christen betrifft, und es muss sich daher auf den „Rest“ beziehen, der im Himmel verbleibt.
Obwohl die Arbeiten abgeschlossen waren ... - Dies ist ein schwieriger Ausdruck. Auf welche Werke wird Bezug genommen? es darf gefragt werden. Wie wirkt sich das auf das diskutierte Thema aus? Wie kann es ein Beweis dafür sein, dass denen, die jetzt glauben, eine „Ruhe“ bleibt? Dies war der zu demonstrierende Punkt; und diese Passage wurde eindeutig auf diesen Punkt ausgerichtet. Wie in unserer Übersetzung scheint die Passage überhaupt keinen Sinn zu ergeben.
Tyndale gibt es wieder: "Und das sprach er wahrlich lange danach, dass die Werke gemacht wurden von Grundlegung der Welt an." was viel sinnvoller ist als unsere Übersetzung. Doddridge erklärt es mit der Bedeutung: „Und dies kann uns weiter dazu bringen, darüber nachzudenken, was an anderer Stelle über seine Werke gesagt wird, da sie von Grundlegung der Welt an fertiggestellt wurden.“ Aber es ist schwer einzusehen, warum sie gerade jetzt über seine Werke nachdenken sollten und wie sich dies auf den vorliegenden Fall auswirken würde.
Prof. Stuart nimmt an, dass das Wort „Ruhe“ hier vor „Werken“ verstanden werden muss und übersetzt es mit „Ich werde nicht in meine Ruhe eingehen, nämlich in die Ruhe von den Werken, die ausgeführt wurden, als die Welt gegründet wurde.“ Prof. Robinson (Lexikon) erklärt dies so: „Der Rest, von dem hier gesprochen wird, ‚meine Ruhe‘, konnte nicht Gottes Ruhe sein von seinen Werken Genesis 2:2 , denn diese Ruhe, der Sabbat, existierte bereits seit der Schöpfung der Welt.
” Dr. John P. Wilson (Anmerkungen der Frau) gibt es wieder: “Denn wir, die wir geglaubt haben, gehen in der Tat in die Ruhe (oder ein Aufhören) ( καίτοι kaitoi) der Werke ein, die (unter den Menschen) vom Anfang der Welt an getan wurden .“ Inmitten dieser Vielfalt der Interpretation ist es schwierig, den wahren Sinn zu bestimmen. Aber vielleicht lässt sich der Hauptgedanke aus den folgenden Bemerkungen zusammenfassen:
- Den Juden als Volk Gottes wurde eine verheißene Ruhe im Land Kanaan zugesagt. Daran scheiterten sie an ihrem Unglauben.
(2) Der Zweck des Apostels bestand darin, zu beweisen, dass dem Volk Gottes noch lange danach eine ähnliche Verheißung gegeben wurde und zu der „alles“ sein Volk eingeladen war.
(3) Diese Ruhe war nicht die des verheißenen Landes, sie war so, wie „Gott sich selbst hatte“, als er das Schöpfungswerk beendet hatte. Das war vor allem „seine Ruhe“ – die Ruhe Gottes, ohne Mühe und Ermüdung und nachdem sein ganzes „Werk“ beendet war.
(4) Sein Volk wurde zu derselben „Ruhe“ – dem Rest Gottes – eingeladen, um an seinem Glück teilzuhaben; um in jene Glückseligkeit einzutreten, die „er“ genoss, als er das Werk der Schöpfung beendet hatte. Das Glück der Heiligen sollte „so“ sein. Es sollte „in ihrem Fall“ auch eine Pause von der Arbeit sein – zum Genießen am Ende von allem, was „sie“ zu tun hatten.
Zu beweisen, dass Christen „solche“ Ruhe erlangen sollten, war das Ziel des Apostels – zu zeigen, dass es eine allgemeine Lehre war, die Gläubige aller Zeiten betrifft, dass es eine Verheißung der Ruhe für sie gab. Ich würde dann den Mittelsatz dieses Verses als Klammer betrachten und das Ganze wiedergeben: „Denn wir, die wir Gläubigen sind, werden in die Ruhe eingehen – (die Ruhe), die tatsächlich geschah, als die Werke bei Grundlegung der Welt vollendet waren – als er sagte (an einer Stelle), wie ich in meinem Zorn geschworen habe, werden sie nicht in meine Ruhe eingehen.
“ Das war die wahre Ruhe – eine solche Ruhe oder Ruhe, wie sie „Gott“ hatte, als er das Schöpfungswerk vollendete – wie er jetzt im Himmel hat. Dies gibt die höchstmögliche Vorstellung von der Würde und Begehrenswert jener „Ruhe“, auf die wir uns freuen – denn sie soll so sein, wie Gott es genießt, und uns immer mehr zu ihm erheben. Gibt es eine erhabenere Vorstellung von Glück, als an der Ruhe, dem Frieden, der Ruhe, der Freiheit von rasenden Leidenschaften, von mühsamer Arbeit und von aufregenden Sorgen teilzuhaben, die Gott genießt? Wer, der hier von widerstreitenden Leidenschaften zerrissen, von Mühe müde und von Sorgfalt zerstreut ist, sollte es nicht als Vorrecht empfinden, sich auf diese Ruhe zu freuen? Von diesem Rest waren der Sabbat und das verheißene Land Embleme. Die, denen die Verheißung gegeben wurde, sind nicht eingetreten, aber einige „werden“ eintreten, und die Verheißung gilt daher für uns.