Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hiob 13:15
Obwohl er mich tötete – „ Gott kann meine Sorgen und Schmerzen so vermehren, dass ich sie nicht überleben kann. Ich sehe, dass ich möglicherweise erhöhten Katastrophen ausgesetzt bin, aber ich bin bereit, ihnen zu begegnen. Wenn ich meine eigene Sache vertrete und zeige, dass ich kein Heuchler bin Hiob 13:16 , meine Leiden so zunehmen, dass ich sterbe, werde ich es dennoch tun.
“ Das Wort „töten“ oder „töten“ bezieht sich hier auf den zeitlichen Tod. Es hat keinen Bezug zur Bestrafung in der zukünftigen Welt oder zum Tod der Seele. Es bedeutet lediglich, dass Hiob entschlossen war, seine Sache aufrechtzuerhalten und seinen Charakter zu verteidigen, obwohl seine Leiden so zunehmen sollten, dass das Leben verwirkt wäre. Das Ausmaß seiner Leiden war so groß, dass er Grund zu der Annahme hatte, dass sie mit dem Tod enden würden; und dennoch war es seine feste Absicht, sich Gott anzuvertrauen; vergleiche die Anmerkungen zu Hiob 19:25 .
Dies wurde in Hiobs besseren Momenten gesprochen und war seine bewusste und vorherrschende Absicht. Diese absichtliche Absicht drückt den eigentlichen Charakter des Mannes aus, obwohl er gelegentlich, wenn er ungeduldig wurde, verschiedene Gefühle und Empfindungen äußerte. Wir müssen auf den vorherrschenden und gewohnheitsmäßigen Tenor der Gefühle und erklärten Prinzipien eines Menschen achten, um seinen Charakter zu bestimmen, und nicht auf Äußerungen, die unter dem Einfluss der Versuchung oder unter der Schwere des Schmerzes gemacht werden.
Vergleichen Sie zu dem hier ausgedrückten Gefühl Psalter 23:4 ; Sprüche 14:32 .
Doch werde ich auf ihn vertrauen - Das hier verwendete Wort ( יחל yâchal ) bedeutet richtigerweise warten, bleiben, verzögern; und es vermittelt normalerweise die Vorstellung, auf jemanden zu warten, der Hilfe oder Hilfe erwartet. Daher heißt es hoffen. Der Sinn hier ist, dass seine Erwartung oder Hoffnung in Gott war; und wenn der in unserer gewöhnlichen Version ausgedrückte Sinn richtig ist, bedeutet dies, dass er sich sogar im Tod oder nach dem Tod auf Gott anvertrauen würde. Er würde an ihm festhalten und würde immer noch fühlen, dass er ihn über den Tod hinaus segnen würde.
In ihm - in Gott. Aber es gibt hier eine wichtige Variation in der Lesart. Das gegenwärtige Hebräisch ist לא lo' – „nicht“. Die Qeriy oder marginale Lesart steht mit einem ו ( v ) – „in ihm“. Hieronymus gibt es so wieder, als wäre es לו lô – „ in ipso “, das heißt in ihm. Die Septuaginta folgte einer Lektüre, die heute in keiner Kopie des hebräischen Textes vorkommt oder das Ergebnis bloßer Einbildung war: „Obwohl der Allmächtige, wie er begonnen hat, mich unterwerfen mag – χειρώσεται cheirōsetai –, werde ich doch sprechen, und halte meine Sache vor ihm.
” Der Chaldäer gibt es wieder, אצלי קדמוי - ich werde vor ihm beten; offensichtlich so gelesen, als wäre es לו lô , „in ihm“. Also der Syrer in ihm. Ich habe daher keinen Zweifel, dass dies die alte Lesart war und dass der wahre Sinn in unserer gemeinsamen Version beibehalten wird, obwohl Rosenmüller, Good, Noyes und andere die andere Lesart übernommen haben und annehmen, dass sie als Ein Negativ.
Noyes rendert es.“ Lo! er tötet mich, und ich habe keine Hoffnung!“ Gut, viel schlimmer: "Sollte er mich sogar töten, würde ich nicht zögern." Es kann hinzugefügt werden, dass es häufig Fälle gibt, in denen לא lo' und לו lô vertauscht werden und der Kopist eher durch den Klang als durch eine sorgfältige Prüfung der Buchstaben bestimmt worden zu sein scheint.
Den Masoreten zufolge gibt es fünfzehn Stellen, an denen לא lo' , „nicht“, für לו lô , „zu ihm“ geschrieben wird. Exodus 21:8 ; Levitikus 11:21 ; Levitikus 25:30 ; 1 Samuel 2:3 ; 2 Samuel 16:18 ; Psalter 100:4 ; Psalter 139:16 ; Hiob 13:15 ; Hiob 41:4 ; Esra 4:2 ; Sprüche 19:7 ; Sprüche 26:2 ; Jesaja 9:2 ; Jesaja 63:9 .
Auf der anderen Seite, לו lo für setzen לא lo‘ in 1 Samuel 2:16 ; 1 Samuel 20:2 ; Hiob 6:21 .
Ein solcher Fehler kann hier leicht unterlaufen sein. Das hier ausgedrückte Gefühl ist eines der edelsten, das einem Menschen über den Mund fallen kann. Es zeigt unerschütterliches Vertrauen auf Gott, sogar im Tod.
Es ist die Entschlossenheit eines Geistes, an ihm festzuhalten, obwohl er Trost nach Trost ablegen sollte und obwohl es keine Ruhe für seine Sorgen geben sollte, bis er im Tod versinkt. Dies ist der höchste Ausdruck der Frömmigkeit, und daher ist es das Privileg der Freunde Gottes, diese Erfahrung zu machen. Wenn bekennende irdische Freunde uns gegenüber kalt werden, erkaltet auch unsere Liebe zu ihnen. Sollten sie uns inmitten von Leid und Not verlassen und verlassen, und vor allem sollten sie uns im Sterben zurücklassen, sollten wir aufhören, uns ihnen anzuvertrauen.
Aber nicht so in Bezug auf Gott. So ist unser Vertrauen in ihn, dass, obwohl er Trost um Trost nimmt, unsere Gesundheit zerstört und unsere Freunde entfernt werden und obwohl wir ins Tal und in den Schatten des Todes hinabgeführt werden, wir dennoch nie verlieren unser Vertrauen zu ihm. Wir haben das Gefühl, dass noch alles gut wird. Wir freuen uns auf einen anderen Staat und erwarten die Seligkeit einer anderen und besseren Welt.
Leser, kannst du aufrichtig den Blick zu Gott heben und zu ihm sagen: „Obwohl du mich erschlägst, auch wenn Trost um Trost weggenommen wird, obwohl die Wogen der Trübsal über mich rollen und ich in das Tal der der Schatten des Todes, doch ich werde auf dich vertrauen; - Dein werde ich auch dann sein, und wenn alles dunkel ist, werde ich glauben, dass Gott recht und gerecht und wahr und gut ist, und werde niemals daran zweifeln, dass er meiner ewigen Zuneigung und meines Lobes würdig ist?“ So ist Religion.
Wo sonst ist es zu finden, als in den Ansichten Gottes und seiner Regierung, die die Bibel offenbart. Der Ungläubige mag in seinen Leiden teilnahmslos sein, der Gotteslästerer kann dumm sein, der Moralist oder der Formalist können unbekümmert sein; aber das bedeutet nicht, auf Gott zu vertrauen. Das ergibt sich allein aus der Religion.
Aber ich werde meine eigenen Wege vor ihm aufrechterhalten – Margin, „beweisen“ oder „argumentieren“. Der Sinn ist, dass ich meine Wege oder mich selbst „bestätigen“ werde. Das heißt, ich werde behaupten, dass ich sein Freund und kein Heuchler bin. Seine Freunde beschuldigten ihn der Unaufrichtigkeit. Sie waren, vermutete Hiob, nicht in der Lage, seine Argumente zu würdigen und ihm gerecht zu werden. Er hatte daher den Wunsch geäußert, seine Sache direkt vor Gott zu tragen Hiob 13:3 ; und ihm wurde versichert, dass er seinen Argumenten gerecht werden würde.
Selbst wenn er ihn tötete, würde er immer noch als sein Freund aufstehen und immer noch behaupten, dass sein Unglück nicht über ihn gekommen sei, wie seine Freunde vermuteten, weil er ein Heuchler und ein heimlicher Feind seines Schöpfers war.