Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hiob 17:12
Sie ändern sich - Das Wort „sie“ an diesem Ort verstehen manche als Bezugnahme auf seine Freunde; andere, zu seinen Gedanken. Rosenmüller nimmt an, dass es unpersönlich genommen werden soll und dass die Bedeutung lautet: „Die Nacht ist für mich Tag geworden“. Wemyss übersetzt es mit „die Nacht ist mir zum Tag zugewiesen“. Also macht Dr. Good es. Die Bedeutung mag sein, dass die Nacht für ihn wie der Tag war. Er hatte keine Ruhe. Die Zeit, in der er früher Ruhe gesucht hatte, war jetzt wie der Tag, und alles war gleich Düsternis und Traurigkeit.
Das Licht ist kurz wegen der Dunkelheit - Rand, nah. Die Bedeutung ist wahrscheinlich: „Auch der Tag hat seinen gewohnten Glanz und seine Fröhlichkeit verloren und ist düster und traurig geworden. Es scheint wie eine Nacht zu sein. Weder Nacht noch Tag ist mir selbstverständlich; der eine ist ruhelos und voller Sorgen wie die üblichen Beschäftigungen des Tages, und der andere ist düster oder fast Nacht, wo es keinen Trost und Frieden gibt. Der Tag bringt mir keine seiner üblichen Freuden. Es ist kurz, düster, traurig und eilt davon, und bald kommt eine peinliche und unruhige Nacht.“