Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hiob 20:14
Doch sein Fleisch – sein Essen.
In seinen Eingeweiden dreht sich - das heißt, es ist, als hätte er eine überaus angenehme Nahrung zu sich genommen und sie so lange wie möglich im Mund behalten, um sie zu genießen, aber als er sie schluckte, wurde sie bitter und beleidigend; vergleiche Offenbarung 10:9 . Sünde mag angenehm sein, wenn sie begangen wird, aber ihre Folgen werden bitter sein.
Es ist die Rapfengalle – Zur Bedeutung des Wortes, das hier mit „Apfen“ ( פתן pethen ) wiedergegeben wird, siehe die Anmerkungen zu Jesaja 11:8 . Es kann kaum bezweifelt werden, dass hier die so gerühmte „Asp“ oder Aspik der Antike gemeint ist. Der Biss war tödlich und galt als unheilbar.
Die Sicht wurde sofort nach dem Biss trübe - es trat eine Schwellung ein und Schmerzen im Magen, gefolgt von Benommenheit, Krämpfen und Tod. Es ist wahrscheinlich dasselbe wie der „Boetan“ der Araber. Es ist ungefähr einen Fuß lang und zwei Zoll im Umfang - seine Farbe ist schwarz und weiß. „Bild. Lätzchen." Das Wort „Galle“ ( מרורה m e rôrâh ) bedeutet „Bitterkeit, Schärfe“ (vergleiche Hiob 13:26 ); und daher Galle oder Galle.
Es ist nicht unwahrscheinlich, dass früher angenommen wurde, dass das Gift der Schlange in der Galle enthalten sei, obwohl man jetzt sicher ist, dass es in einem kleinen Sack im Mund gefunden wird. Es wird hier als Synonym für das „Gift“ der Rapfen verwendet – es soll „bitter“ und „tödlich“ sein. Die Bedeutung ist, dass die Sünde, wie angenehm und dankbar sie auch sein mag, wenn sie begangen wird, für die Seele genauso zerstörerisch sein wird wie Nahrung für den Körper, der, sobald er geschluckt wurde, zum tödlichsten Gift wurde. Dies ist immer noch ein gerechter Bericht über die Auswirkungen der Sünde.