Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hiob 20:21
„Es soll nichts von seinem Fleisch übrig bleiben, „oder nichts für sein Fleisch übrig bleiben“. Noyes gibt es wieder: "Weil seiner Größe nichts entgangen ist." Prof. Lee, „kein Überlebender soll für seine Versorgung bleiben.“ Aber die Bedeutung ist wahrscheinlich, dass nichts von seiner Nahrung übrig bleiben soll oder alles verschwendet oder verschwendet wird.
Deshalb soll kein Mensch nach seinen Gütern suchen - Oder besser gesagt, seine Güter oder sein Eigentum sollen nicht bestehen. Aber die Passage hat eine große Vielfalt von Interpretationen gegeben. Das hebräische Wort, das mit „schauen“ wiedergegeben wird, יחיל yāchı̂yl , stammt von חוּל chûl , was „umdrehen, drehen, wirbeln“ bedeutet; und daher entsteht die Vorstellung, fest, stabil oder stark zu sein – wie ein verdrehtes Seil stark ist.
Das ist die Idee hier; und der Sinn ist, dass sein Eigentum nicht sicher oder fest sein sollte; oder dass es ihm nicht gut geht. Hieronymus gibt es wieder: "Nichts soll von seinem Gut übrig bleiben." Die Septuaginta „Darum seine guten Dinge - αὐτου τα ἀγκθα autou ta agatha - wird nicht gedeihen“ - ἀνθησει anthēsei .