Wenn ich mit Eitelkeit gegangen bin - Dies ist die zweite Spezifizierung in Bezug auf sein privates Verhalten. Er sagt, sein Leben sei aufrichtig, aufrichtig und ehrlich gewesen. Das Wort Eitelkeit ist hier gleichbedeutend mit Falschheit, denn so verlangt die Parallelität, und so wird das Wort ( שׁוא shâv' ) oft verwendet; Psalter 12:3 ; Psalter 41:7 ; Exodus 23:1 ; Deuteronomium 5:20 ; vergleiche Isa, Deuteronomium 1:13 .

Die Bedeutung von Hiob ist hier, dass er wahr und ehrlich war. Im Umgang mit anderen hatte er sie nicht betrogen; er hatte die Dinge nicht falsch dargestellt; er hatte die genaue Wahrheit gesagt und das getan, was ohne Täuschung oder Arglist war.

Wenn mein Fuß beeilt ist, zu betrügen - Das heißt, wenn ich einen Zweck der Täuschung oder des Betrugs verfolgt habe. Niemals hatte er sich beeilt, eine Gelegenheit zu sehen, bei der andere betrogen werden könnten. Die Septuaginta gibt diesen Vers wieder: „Wenn ich mit Spöttern gegangen bin – μετα γελοιαστῶν meta geloiastōn – und wenn mein Fuß sich beeilt hat, zu täuschen.“

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt