Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hiob 37:4
Danach brüllt eine Stimme - Nach dem Blitz; das heißt, der Blitz wird gesehen, bevor der Donner gehört wird. Dies ist für alle ersichtlich, der Abstand zwischen Blitz und Donner hängt von der Entfernung ab. Lucretius, der sich auf die gleiche Tatsache bezog, vergleicht dies mit dem, was passiert, wenn man einen Holzfäller aus der Ferne sieht, um eine Axt zu schwingen. Der Blick der Axt ist zu sehen, lange bevor der Schlag gehört wird:
Sed tonitrum fit uti post antibus accipiamus,
Fulgere quam cernunt ocuil, quia sempre ad aures
Tardius adveniunt, quam visum, guam moveant res.
Nunc etiam licet id cognoscere, caedere si quem
Ancipiti videas ferro procul arboris actum.
Ante fit, ut cernas ictum, quam plaga per aures
Det sonitum: Sic fulgorem quoque cernimus ante .
lib. vi.
Er donnert mit der Stimme seiner Exzellenz – das heißt mit einer Stimme von Majestät und Erhabenheit.
Und er wird sie nicht aufhalten - das heißt, er wird den Regen, Hagel und andere Dinge, die den Sturm begleiten, nicht zurückhalten, wenn er anfängt zu donnern. "Rosenmüller." Oder, nach anderen, wird er die Blitze nicht zurückhalten und zurückhalten, wenn der Donner beginnt. Aber der Zusammenhang scheint eher zu verlangen, dass wir ihn von den üblichen Begleiterscheinungen eines Sturms – Wind, Hagel, Regen usw.
Herder gibt es wieder: „Wir können seine Donnerschläge nicht erforschen.“ Prof. Lee: „Und niemand kann sie aufspüren, obwohl ihre Stimme gehört wird.“ Seiner Meinung nach ist die Bedeutung, dass „so groß und großartig diese Demonstration der Macht Gottes ist, dennoch kann der Fortschritt dieser, seiner Diener, vom sterblichen Auge nicht verfolgt werden“. Aber die übliche Interpretation des hebräischen Wortes ist die von „Zurückhalten“ oder „Verzögern“, und diese Vorstellung stimmt gut mit der Verbindung überein.