Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hiob 41:25
Wenn er sich aufrichtet - Wenn er sich zum Angriff oder zur Selbstverteidigung aufrichtet.
Die Mächtigen haben Angst – die Vulgata gibt dies „Anqels“ wieder. Die Bedeutung ist, dass er bei denen, die an Furcht nicht gewöhnt sind, Schrecken auslöst.
Durch Brüche reinigen sie sich selbst - Dies, obwohl eine wörtliche Übersetzung, vermittelt keine sehr klare Vorstellung, und diese Wiedergabe ist nicht notwendig. Das mit „Bruch“ ( שׁבר sheber ) wiedergegebene Wort bedeutet eigentlich „Bruch, Bruch, Einstich“; „ein Zusammenbruch, eine Zerstörung“; und dann kann es „ein Zusammenbruch des Geistes, d. h. Terror“ bedeuten.
“ Das ist hier offensichtlich der Sinn. "Wegen der Niederwerfung ihres Mutes oder der Zerschmetterung des Geistes durch die Angst." Das mit „sich selbst reinigen“ ( חטא châṭâ' ) wiedergegebene Wort bedeutet im Qal „verfehlen“ als Zeichen; "sündigen; irren.“ In der Form von Hithpael, die hier vorkommt, bedeutet es, sich zu verirren; „sich verlieren“; und es kann sich auf das Erstaunen und den Schrecken beziehen, durch den man in überstürzter Flucht seinen Weg verfehlt. "Gesenius." Die Bedeutung ist dann: „Sie verlieren sich vor Schrecken“. Sie wissen nicht, wohin sie sich wenden sollen; sie fliehen erschreckt davon; siehe Rosenmüller in loc .