Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Hiob 6:27
Ja, ihr überwältigt die Vaterlosen - Hiob meint zweifellos, dass dies auf sich selbst bezogen werden sollte. Er beklagt sich, dass sie seine Worte ausgenutzt haben, dass sie geneigt waren, seine Bedeutung zu verdrehen und das, was er sagte, unfreundlich entstellte. Das mit „vaterlos“ wiedergegebene Wort yâthôm bezeichnet richtigerweise eine Waise; Exodus 22:22 ; Deuteronomium 10:18 ; Deuteronomium 14:29 .
Es ist aber möglich, dass es hier nicht in dieser eingeschränkten Bedeutung zu verstehen ist. Das Wort wird immer noch in der arabischen Sprache beibehalten - der Sprache, die in dem Land gesprochen wird, in dem Hiob lebte, - wo das Wort יתום yâthôm bedeutet, einsam, trauernd usw , dass Hiob einsam und betrübt war; dass er so trostlos und hilflos war wie ein vaterloses Kind; und vor allem, dass sie einen Geist wie der derer offenbarten, die ein Waisenkind unterdrücken wollten.
Das Wort „überwältigen“ תפילוּ tapı̂ylû bedeutet richtigerweise „auf euch fällt“; das heißt, Sie gehen mit ihm gewaltsam um. Oder es kann hier in der Hiphil bedeuten, "du bringst zum Fallen auf", was sich auf ein Netz bezieht und bedeutet, dass sie ein Netz für die Waise spannen. Rosenmüller und Noyes verstehen es also. Dies zu tun wurde in orientalischen Ländern als ein Verbrechen von besonderer Ungeheuerlichkeit angesehen und wird in der Bibel oft so erwähnt; siehe die Anmerkungen zu Jesaja 1:17 .
Und du gräbst deinem Freund eine Grube - Du verhältst dich deinem Freund gegenüber wie Jäger gegenüber wilden Tieren. Sie graben eine Grube und bedecken sie mit Reisig, um sie zu verbergen, und das gejagte Tier fällt, getäuscht, unversehens hinein. Also bemühen Sie sich, Ihren Freund einzufangen. Sie legen einen Plan dafür. Sie verbergen Ihr Design. Sie schaffen es, ihn in die Grube zu treiben, die Sie gemacht haben, und drängen ihn so lange, bis Sie ihn bei der Verwendung unbedachter Sprache erwischt oder ihn dazu gebracht haben, Ausdrücke zu entlassen, die ihn mit Verwirrung bedecken.
Anstatt seine Schwächen und Gebrechen mit einem Mantel der Nächstenliebe zu bedecken, machen Sie das Beste aus jedem Wort, nehmen es aus seiner richtigen Verbindung und versuchen, ihn mit Scham und Schande zu überwältigen. Zur Jagdmethode in der Antike siehe die Anmerkungen unter – Hiob 18:8 .