Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jakobus 2:18
Ja, ein Mann kann sagen ... - Das Wort, das mit „ja“ ( ἀλλὰ alla) wiedergegeben wird, würde besser mit „aber“ wiedergegeben. Der Apostel beabsichtigt, einen Einwand einzubringen, nicht eine Bestätigung. Der Sinn ist, „man könnte sagen“ oder „darauf könnte er als Antwort gedrängt werden“. Das heißt, man könnte vielleicht sagen, dass Religion nicht immer auf dieselbe Weise manifestiert ist, oder wir sollten nicht annehmen, dass sie nicht existiert, weil sie nicht immer in derselben Form dargestellt wird.
Der eine kann es auf die eine Weise offenbaren, der andere auf die andere, und doch haben beide wahre Frömmigkeit. Der eine kann sich für seinen Glauben auszeichnen, der andere für seine Werke, und beide können echte Religion haben. Dieser Einwand hätte sicherlich eine gewisse Plausibilität, und es war wichtig, ihm zu begegnen. Es scheint, dass sich nicht alle Religion auf die gleiche Weise manifestieren sollte, wie es nicht alle Tugend ist; und es könnte vorkommen, dass ein Mann für eine Religionsform und ein anderer für eine andere besonders herausragend sein könnte; wie ein Mann durch Eifer und ein anderer durch Sanftmut, ein anderer durch Redlichkeit und ein anderer durch Wahrheit und ein anderer durch seine Gaben im Gebet und ein anderer durch sein großherziges Wohlwollen ausgezeichnet werden kann.
Darauf antwortet der Apostel, dass die beiden genannten Dinge, Glaube und Werke, keine unabhängigen Dinge seien, die getrennt existieren könnten, ohne dass das eine das andere materiell beeinflusse – wie zum Beispiel Liebe und Keuschheit, Eifer und Sanftmut; aber das eine sei der Keim oder die Quelle des anderen, und das Dasein des einen sei nur dadurch zu erkennen, dass es sich in der Form des anderen entwickelt.
Ein Mensch konnte nicht zeigen, dass er das eine besaß, wenn es sich nicht in der Form des anderen entfaltete. Als Beweis dafür konnte er jeden kühn auffordern, einen Fall aufzuzeigen, in dem der Glaube ohne Werke existierte. Er selbst war bereit, sich in dieser Hinsicht dieser gerechten Prüfung zu unterwerfen und die Existenz seines eigenen Glaubens durch seine Werke zu beweisen.
Du hast Glauben, und ich habe Werke - Du hast eine Form oder Manifestation der Religion in einem herausragenden oder herausragenden Ausmaß, und ich habe eine andere. Sie zeichnen sich besonders durch eine der Tugenden der Religion aus, und ich bin für eine andere; wie ein Mann besonders hervorstechend für Sanftmut, ein anderer für Eifer und ein anderer für Wohlwollen und jeder ein tugendhafter Mann sein kann. Der Ausdruck hier ist gleichbedeutend mit der Aussage: „Der eine kann Glauben haben, der andere arbeitet“.
Zeigen Sie mir Ihren Glauben ohne Ihre Werke - Das heißt, Sie, die Sie behaupten, dass der Glaube ausreicht, um die Existenz der Religion zu beweisen; dass ein Mensch dadurch allein gerechtfertigt und gerettet werden kann, oder wo es sich nicht in einem heiligen Leben entfaltet; oder dass man nur glauben muss, um gerettet zu werden. Lasst die Realität eines solchen Glaubens wie dieser gezeigt werden, wenn es möglich ist; lass jeden wirklichen Glauben ohne ein Leben in guten Werken existieren, und der Punkt wird geklärt.
Ich, sagt der Apostel, werde mich verpflichten, die Beweise meines Glaubens auf eine andere Art und Weise darzulegen - auf eine Weise, an der kein Zweifel bestehen kann und die die richtige Methode ist. Wenn die allgemeine Lesart hier richtig ist, ist es klar, dass der Apostel leugnen wollte, dass der wahre Glaube ohne entsprechende Werke bewiesen werden könnte. Es sollte jedoch gesagt werden, dass hier ein Unterschied der Lesart von erheblicher Bedeutung ist.
Viele Manuskripte und gedruckte Ausgaben des Neuen Testaments lesen statt „ohne“ (Werke – χωρίς chōris) „von“ oder „von“ ( ἐκek ), wie im anderen Teil des Verses, „zeige mir deinen Glauben durch deine Werke, und ich werde dir meinen Glauben durch meine Werke zeigen.“
Diese Lesart findet sich bei Walton, Wetstein, Mill und allgemein im erhaltenen Text; die andere (ohne) findet sich in vielen Manuskripten und in der Vulgata-, Syrischen, Koptischen, Englischen und Armenischen Version; und wird von Beza, Castalio, Grotius, Bengel, Hammond, Whitby, Drusius, Griesbach, Tittman und Hahn übernommen und wird heute allgemein als die richtige Lesart angesehen. Es kann hinzugefügt werden, dass diese Lesart von der ähnlichen Lesart in Jakobus 2:20 gefordert zu sein scheint : „Aber willst du wissen, dass der Glaube „ohne Werke“ ( χωρὶς τὼν ἔργων chōris tōn ergōn) tot ist“, was offensichtlich andeutet, dass etwas gewesen war sagte zuvor über „Glaube ohne Werke.
“ Auch diese Lektüre ist so selbstverständlich und im Zusammenhang so sinnvoll, dass sie gefordert zu sein scheint. Doddridge spürte die Schwierigkeit bei der anderen Lektüre und hat eine Version der Passage gegeben, die seine große Ratlosigkeit zeigt und die eine der unglücklichsten ist, die er je gemacht hat.
Und ich werde dir meinen Glauben durch meine Werke zeigen - ich werde auf diese Weise den besten und sichersten Beweis für das Dasein des Glaubens liefern. Es wird hier impliziert, dass wahrer Glaube dazu geeignet ist, zu einem heiligen Leben zu führen, und dass ein solches Leben der geeignete Beweis für die Existenz des Glaubens wäre. An ihren Früchten sind die Prinzipien der Menschen bekannt. Siehe die Anmerkungen zu Matthäus 7:16 .