Vielmehr: „Wird der Schnee des Libanon von den Felsen des Feldes fallen?“ Die Bedeutung ist wahrscheinlich: „Wird der Schnee des Libanon von seinen Felsen fallen, die über dem Land Israel ragen?“ Der Prophet appelliert an die Unveränderlichkeit eines der schönsten Naturphänomene, den ewigen Schnee auf den oberen Gipfeln des Libanon.

Soll die Kälte ... - wörtlich "soll man die fremden, dh fremden, "kühlen, herabfließenden Wasser aufsammeln?" Der allgemeine Sinn ist: Gott ist Israels Fels, aus dem die nie versiegenden Wasser fließen Jeremia 2:13 : aber die Menschen können und tun die kühlen Wasser, die oben herabsteigen, um ihr Glück in Kanälen zu suchen, die sie selbst graben.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt