Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 16:3
Rat nehmen - Hebräisch, 'Rat bringen;' oder führen sie kommen ( הבאו habı'ıu , oder wie es in der IS keri הביאי ). Die Vulgata gibt dies in der Singularzahl wieder, und so ist es auch der Keri , und so viele Manuskripte JD Michaelis, Lowth, Etchhorn, Gesenius und Noyes betrachten Jesaja 16:3 als eine Bitteradresse der flüchtigen Moabiter an die Juden sie unter ihren Schutz zu nehmen und das jüdische Volk um einen Segen zu bitten, wenn sie es tun würden; und Jesaja 16:6 als negative Antwort der Juden oder als Weigerung, sie wegen ihres Stolzes zu beschützen.
Aber die meisten Kommentatoren betrachten es als vom Propheten oder von den Juden an die Moabiter gerichtet, die die Moabiter auffordern, den Juden, die aus ihrer Heimat vertrieben werden könnten, solchen Schutz zu gewähren, um ihre Gunst zu sichern und das Bündnis zwischen ihnen zu bestätigen; und Jesaja 16:6 als eine Andeutung des Propheten, dass der Stolz Moabs so groß ist, dass es keinen Grund gibt anzunehmen, dass der Rat befolgt wird. Dabei macht es in diesem Sinne keinen Unterschied, ob das Verb 'Rat erteilen' im Singular oder im Plural steht.
Wenn es singulär ist, kann es so verstanden werden, dass es an „Moab“ selbst gerichtet ist; im Plural an die „Einwohner“ von Moab. Vitringa meint, dies sei ein zusätzlicher Rat, den der Prophet oder ein Chor der Juden den Moabitern gegeben habe, die Ämter der Freundlichkeit und Menschlichkeit gegenüber den Juden auszuüben, damit sie die drohenden Katastrophen vermeiden könnten. Der „erste“ Rat war Jesaja 16:1 , der jüdischen Nation den angemessenen Tribut zu zahlen; „dies“ ist Jesaja 16:3 , um den Juden, die aus ihrem Land vertrieben werden könnten, Freundlichkeit und Schutz zu zeigen und so die Freundschaft der jüdischen Nation zu bewahren.
Dies ist wahrscheinlich die richtige Interpretation, als ob er gesagt hätte: „Rate ein; Suchen Sie in Ihrer Situation Rat; sei nicht voreilig, unbesonnen, ungestüm, unklug; wirf die Freundschaft der Juden nicht ab; Gehe nicht unfreundlich mit denen um, die in deinem Land Zuflucht suchen und so die Nation zur Feindschaft reizen; aber lass dein Land eine Zuflucht sein und so versöhne und sichere die Freundschaft des jüdischen Volkes, und so wird Barmherzigkeit erwidert und dir gezeigt von dem, der den Thron Davids besetzen wird' Jesaja 16:5 .
Der „Plan“ besteht darin, die Moabiter dazu zu bringen, den flüchtigen Juden, die dort Zuflucht suchen könnten, Freundlichkeit zu erweisen, damit die Juden ihnen wiederum Freundlichkeit erweisen. Aber der Prophet sah Jesaja 16:6 voraus, dass Moab so stolz war, dass er den Juden weder den gewohnten Tribut zahlen noch ihnen Schutz gewähren würde; und deshalb droht ihnen das Urteil, das sie endgültig stürzen soll.
Urteile vollstrecken - Das heißt, das tun, was gerecht und richtig ist; die Sie unter ähnlichen Umständen wünschen würden.
Mach deinen Schatten – Ein „Schatten oder Schatten“ ist in der Heiligen Schrift oft ein Sinnbild für den Schutz vor der brennenden Hitze der Sonne und daher für diese brennenden, verzehrenden Urteile, die durch die intensive Hitze der Sonne dargestellt werden (Anmerkung , Jesaja 4:6 ; vergleiche Jesaja 25:4 ; Jesaja 32:2 ; Klagelieder 4:20 ).
B. die Nacht - Das heißt, ein tiefer, dichter Schatten, wie es die Nacht ist, verglichen mit der intensiven Mittagshitze. Diese Idee war im Osten sehr auffällig. Nichts könnte für Reisende, die die brennenden Wüsten durchqueren, erfrischender sein als der Schatten eines weit vorspringenden Felsens oder eines Hains oder der Nacht. So rät Jesaja den Moabitern, für die Juden zu sein – ihnen Schutz zu bieten, der wie der dankbare Schatten sein kann, den der Felsen in der Wüste dem Reisenden bietet.
Die hier verwendete Zahl ist im Osten üblich. So heißt es zum Lob eines Edelmannes: „Wie die Sonne wärmte er in der Kälte; und wenn Sirius glänzte, dann war er Kühle und Schatten.' In der „Sunna“ heißt es: „Sieben Klassen von Menschen wird der Herr mit seinem Schatten überschatten, wenn kein Schatten seinem gleicht; der aufrichtige Imam, die Jugend' usw.
Verstecke die Ausgestoßenen - Die Ausgestoßenen Judas - die der Juden, die aus ihrer Heimat vertrieben werden und in deinem Land Schutz suchen. Moab wird oft als Zufluchtsort für die verstoßenen Hebräer dargestellt (siehe Analyse zu Jesaja 15:1 .)
Bewray nicht ihm , dass irrt - Reveal nicht ( תגלי t e galıy ), zeigen sie nicht an ihre Verfolger; das heißt, geben Sie ihnen Verbergung und Schutz.