Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 18:6
Sie sollen zusammen gelassen werden - Die Figur hier wird weggelassen und die wörtliche Erzählung wird wieder aufgenommen. Der Sinn ist, dass die Armee getötet und unbegraben bleiben soll. Vielleicht bezeichneten die „Äste und Zweige“ im vorherigen Vers militärische Führer und die Hauptleute der Armeen, die jetzt als Nahrung für Feldtiere und Raubvögel dargestellt werden.
Zu den Vögeln der Berge - Ihre Leichen sollen unbegraben sein und den Vögeln, die Fleisch fressen, zur Beute werden.
Und zu den Tieren der Erde - Die wilden Tiere: die Tiere des Waldes.
Und die Hühner werden über ihnen Sommer - Sollen den Sommer vergehen, das heißt, sie werden weiterhin unbegraben bleiben. "Und die Tiere der Erde werden auf ihnen überwintern." Sie sollen den Winter über unbegraben bleiben; wahrscheinlich darauf hindeuten, dass sie für lange Zeit Nahrung für das Geflügel und die wilden Tiere liefern würden. An den vielen Kadavern finden diese Tiere ein ganzes Jahr Nahrung, dh sie werden den Sommer und den Winter mit ihnen verbringen.
Wann diese erfüllt wurde, ist vielleicht nicht zu sagen, da wir die Verhältnisse der Menschen, von denen sie gesprochen wurde, so wenig kennen. Wenn es sich, wie ich vermute, darauf bezog, dass das Volk Nubiens oder Äthiopiens eine Allianz mit den Assyrern bildete, um in Judäa einzudringen, so wurde es wahrscheinlich erfüllt, als Sanherib und seine versammelten Heerscharen vernichtet wurden. Wann immer sie sich erfüllte, war es ganz offensichtlich, dass die Absicht der Prophezeiung darin bestand, den Juden, die angesichts der getroffenen Vorbereitungen alarmiert und erregt waren, durch die Zusicherung, dass diese Pläne scheitern würden, Trost zu spenden die Bemühungen ihrer Feinde werden vereitelt und verunsichert.