Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 21:2
Eine schmerzliche Vision - Margin, wie auf Hebräisch 'Hart'. Zum Wort „Vision“ siehe die Anmerkung zu Jesaja 1:1 . Der Sinn hier ist, dass die Vision, die der Prophet sah, eine große Katastrophe war Jesaja 21:3 .
Ist mir erklärt – das heißt, wird an mir vorübergehen, und mir wird seine Bedeutung bekannt gegeben.
Der verräterische Händler - ( חבוגד chabôgēd ). Die perfiden, untreuen Leute. Dies ist die übliche Bedeutung des Wortes; aber der Zusammenhang hier scheint nicht die Bedeutung von Verrat oder Treulosigkeit zu erfordern, sondern von „Gewalt“. Das Wort hat diese Bedeutung in Habakuk 2:5 und in Sprüche 11:3 , Sprüche 11:6 . Es bezieht sich hier auf die Meder; und auf die Tatsache, dass nun gegen Babylon Unterdrückung und Gewalt ausgeübt werden sollten. Lowth macht dies:
'Der Plünderer wird geplündert, und der Zerstörer wird zerstört;'
Aber die Autorität für diese Wiedergabe ist zweifelhaft. Er scheint anzunehmen, dass es sich auf Babylon bezieht. Das Hebräische bedeutet offenbar, dass es zu Plünderungen und Verwüstungen kommen soll, und dass dies von einer daran gewöhnten Nation zu bewerkstelligen ist und dies sofort angegeben wird; das heißt, das Vereinigte Königreich von Medien und Persien. Die Chaldäer geben es wieder: „Die Gewalt bringenden, erleiden Gewalt; und die Plünderer werden geplündert.
“ Jarchi sagt, dass der Sinn des hebräischen Textes nach den Chaldäern ist: „Ah! du, der du gewalttätig bist! da kommt ein anderer, der dich mit Gewalt gebrauchen wird; und du Plünderer, ein anderer kommt, der dich plündern wird, sogar die Meder und Perser, die Babylon vernichten und verwüsten werden.' Aber der hebräische Text wird dieser Interpretation nicht gerecht. Der Sinn ist, dass eine Nation, die daran „gewohnt“ war und die Babylon in ihrem wahren Charakter gegenüber handeln würde, im Begriff war, Verwüstung zu erzeugen.
Nach oben – Dies ist eine Ansprache Gottes an Medien und Persien (siehe Anmerkung zu Jesaja 13:17 ).
O Elam - Dies war der Name des Landes, das ursprünglich von den Persern besessen wurde, und wurde so von Elam, einem Sohn von Sem Genesis 10:22 . Es lag östlich des Euphrat und verstand richtig die Bergländer Chusistan und Louristan, die von den griechischen Schriftstellern „Elymais“ genannt wurden. In diesem Land war Susa oder Schuschan, die in Daniel 8:2 8,2 erwähnt werden . Es wird hier für Persien im Allgemeinen gestellt, und der Aufruf an Elam und Medien, aufzusteigen, war ein Aufruf an das Vereinigte Königreich der Meder und Perser.
Belagern - Das heißt, belagern Babylon.
O Medien – (siehe die Anmerkung zu Jesaja 13:17 ).
All das Seufzen davon habe ich aufhören lassen - Dies ist von Auslegern sehr unterschiedlich interpretiert worden. Manche verstehen es (wie Rosenmüller, Jerome und Lowth) als in einem „aktiven“ Sinne verstanden zu werden; das heißt, all das Stöhnen, das Babylon in seiner Unterdrückung anderer und insbesondere des Volkes Gottes „verursacht“ würde, würde aufhören. Andere beziehen es auf das Heer der Meder und Perser, als ob „ihr“ Seufzen ein Ende haben sollte; das heißt, ihre Mühen und Mühen bei der Eroberung Babylons.
Calvin nimmt an, dass dies bedeutet, dass der Herr für Babylons Seufzer taub wäre; das heißt, er würde sie nicht beachten und die drohende sichere Zerstörung über sie bringen. Die wahrscheinliche Bedeutung ist die von Hieronymus vorgeschlagene, dass Gott allen Seufzern und Seufzern ein Ende bereiten würde, die Babylon in einer Welt verursacht hatte, die unter ihren Bedrückungen litt (vergleiche Jesaja 14:7 ).