Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 21:4
Mein Herz keuchte - Margin, 'Meine Gedanken wanderten.' Das hebräische Wort, das mit „keuchend“ ( תעה tâ‛âh ) wiedergegeben wird, bedeutet herumlaufen ; zu schwanken; schwindlig sein; und wird oft auf einen angewendet, der durch Rausch taumelt. Auf das Herz angewendet bedeutet es, dass es beunruhigt oder beunruhigt ist. Das hebräische Wort „Herz“ ist hier im Sinne von „Geist“ zu verstehen.
Die Nacht meiner Freude - Es besteht kein Zweifel, dass sich der Prophet hier auf die Nacht der Ausgelassenheit und des Aufruhrs bezieht, in der Babylon eingenommen wurde. Der Prophet nennt es die Nacht „seines“ Vergnügens, weil er sich selbst als „in“ Babylon darstellt, wenn es genommen werden sollte, und daher eine Sprache verwendet, die ein Einwohner Babylons verwenden würde. „Sie“ würden es die Nacht ihres Vergnügens nennen, weil sie zum Schlemmen und Feiern bestimmt war.
Hat er sich in Angst verwandelt - Gott hat es zu einer Nacht der Bestürzung und Besorgnis gemacht. Der Prophet bezieht sich hier auf die Tatsache, dass Babylon in dieser Nacht von Cyrus eingenommen werden würde und dass die verängstigte und schuldige Stadt plötzlich von Bestürzung und Besorgnis durchdrungen würde (siehe Daniel 5 ).