Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 21:5
Bereiten Sie den Tisch vor - Dieser Vers ist einer der auffallendsten und bemerkenswertesten, der in dieser Prophezeiung oder in jedem Teil von Jesaja vorkommt. Es ist eine Sprache, die in Babylon gesprochen werden soll. Die erste Anweisung - die vielleicht die des Königs sein soll - besteht darin, den Tisch für das Festmahl vorzubereiten. Dann folgt eine Anweisung, eine Wache zu stellen - um die Stadt sicher zu machen, damit sie ohne Angst schwelgen können. Dann ein Befehl zu essen und zu trinken: und dann sofort ein plötzlicher Befehl, wie erschrocken über einen unerwarteten Angriff, aufzustehen und den Schild zu salben und zur Verteidigung vorzubereiten.
Der „Tisch“ bezieht sich hier auf ein Fest – das in Daniel 5 erwähnte gottlose Fest in der Nacht, in der Babylon eingenommen und Belsazar getötet wurde. Herodot (i. 195), Xenophon („Cyr.“ 7, 5) und Daniel Daniel 5 stimmen alle darin überein, dass Babylon in der Nacht genommen wurde, in der der König und seine Adligen beim Festessen und Feiern beschäftigt waren.
Die Worte von Xenophon sind: "Aber Cyrus, als er hörte, dass es in Babylon ein solches Fest geben sollte, bei dem alle Babylonier die ganze Nacht trinken und schwelgen würden, in dieser Nacht, sobald es dunkel wurde." , viele Leute nehmend, öffnete die Dämme in den Fluss;' das heißt, er öffnete die Deiche, die Semiramis und ihre Nachfolger gemacht hatten, um das Wasser des Euphrat auf einen Kanal zu beschränken, und ließ das Wasser des Euphrat wieder über das Land fließen, damit er unter seiner Mauer in Babylon eindringen konnte der Kanal des Flusses.
Xenophon hat den Soldaten auch die Adresse von Cyrus gegeben. „Nun“, sagt er, „lassen Sie uns gegen sie vorgehen. Viele von ihnen schlafen; viele von ihnen sind betrunken; und alle sind kampfunfähig ( ἀσὺντακτοι asuntaktoi ).' Herodot sagt (i. 191): "Es war ein Festtag unter ihnen, und während die Bürger mit Tanz und Fröhlichkeit beschäftigt waren, wurde Babylon zum ersten Mal auf diese Weise eingenommen." Vergleichen Sie das Konto in Daniel 5 .
Wachen Sie im Wachturm auf – stellen Sie eine Wache auf, damit die Stadt sicher ist. Babylon hatte an seinen Mauern viele „Türme“, die in bequemer Entfernung aufgestellt waren (siehe die Anmerkungen zu Jesaja 13 ), in denen Wachen stationiert waren, um die Stadt zu verteidigen und bei jeder Annäherung eines Feindes Alarm zu schlagen. Xenophon hat einen ähnlichen Bericht über die Einnahme der Stadt gegeben: "Sie hatten ihre Wachen aufgestellt und tranken bis zum Licht." Die orientalischen Wachtürme werden in dem Buch vorgestellt, um ein allgemeines Thema zu veranschaulichen, auf das in der Heiligen Schrift oft Bezug genommen wird.
Essen, trinken - Gebt euch in der Nacht zum Feiern (siehe Daniel 5 )
Erhebt euch, ihr Prinzen - Diese Sprache weist auf plötzlichen Alarm hin. Es ist die Sprache entweder des Propheten oder wahrscheinlicher des Königs von Babylon, der über die plötzliche Annäherung des Feindes alarmiert ist und seine Adligen auffordert, sich zu bewaffnen und zu verteidigen. Das Heer des Kyros zog mit zwei Divisionen in Babylon ein - eine im Norden, wo das Wasser des Euphrat in die Stadt eindrang, und die andere am Euphrat-Kanal im Süden.
Da sie wussten, dass die Stadt in dieser Nacht dem Feiern preisgegeben war, hatten sie vereinbart, den Klang der Feiernden zu imitieren, bis sie sich um den königlichen Palast im Zentrum der Stadt versammeln sollten. Sie taten es. Als der König das Geräusch hörte, nahm er an, es handele sich um das Geräusch einer betrunkenen Menge, und befahl, die Tore des Palastes zu öffnen, um die Ursache der Störung zu ermitteln. Als sie so geöffnet waren, stürmte die Armee von Cyrus herein und griff sofort alle an, die sich darin befanden.
Wir können annehmen, dass sich der Prophet hier auf diesen Moment bezieht, als der König erregt und alarmiert seine Adligen aufforderte, sich zum Kampf zu bewaffnen (siehe Jahns „Hebrew Commonwealth“, S. 153, Ed. Andover, 1828). .
Salbe den Schild - Das heißt, bereite dich auf den Kampf vor. Gesenius vermutet, dass dies bedeutet, den Schild mit Öl einzureiben, um das Leder geschmeidiger und undurchdringlicher zu machen (vgl. 2 Samuel 1:21 ). Die Chaldäer geben es wieder: 'Passe dich an und poliere deine Arme.' Die Septuaginta, 'Bereite Schilde vor'. Schilde waren Verteidigungsinstrumente, die darauf vorbereitet waren, die Speere und Pfeile eines Feindes im Kampf abzuwehren.
Sie bestanden meist aus einem Messing- oder Holzrand, und darüber wurde bei uns eine Hülle aus der Haut eines Ochsen oder eines anderen Tieres nach Art eines Trommelfells gezogen. Gelegentlich wurde die Haut eines Nashorns oder eines Elefanten verwendet. Burckhardt („Reisen in Nubien“) sagt, dass die Nubier die Haut des Nilpferdes zur Herstellung von Schilden verwenden. Aber welche Haut auch immer verwendet werden mochte, es war notwendig, sie gelegentlich mit Öl einzureiben, damit sie nicht hart und rissig oder so starr würde, dass ein Pfeil oder ein Schwert sie leicht durchbrechen könnte. Jarchi sagt, dass 'Schilde aus Haut waren und sie mit Olivenöl gesalbt wurden'. Der Sinn ist: „Bereite deine Arme vor! Bereite dich auf den Kampf vor!'