Hat er ihn geschlagen, wie er die schlug, die sie schlugen? - Hat Gott sein Volk in gleicher Weise und im gleichen Ausmaß bestraft wie seine Feinde? Diese Frage impliziert, dass er es nicht hatte. Er hatte sie zwar für ihre Sünden bestraft, aber ich hatte sie nicht vernichtet. Ihre Feinde hatte er völlig vernichtet.

Nach der Schlachtung der von ihm Erschlagenen - Hebräisch, 'Nach der Ermordung seiner Erschlagenen'. Das heißt, nicht wie unsere Übersetzung zu implizieren scheint, dass ihre Feinde „VON“ ihnen getötet wurden; sondern dass sie „ihre Ermordeten“ seien, insofern sie um ihretwillen getötet worden seien oder um ihre Freilassung und Rückkehr in ihr eigenes Land zu fördern. Es stimmte nicht, dass ihre Feinde „von“ ihnen getötet worden waren; aber es war wahr, dass sie um ihretwillen ermordet worden waren oder um ihre Rückkehr in ihr eigenes Land zu sichern.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt