Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 34:7
Und die Einhörner - Margin, 'Nashorn' ( ראמים r e 'ēmı̂ym von ראם r e 'êm ). Dies war offensichtlich ein in Palästina wohlbekanntes Tier, da es im Alten Testament häufig erwähnt wird ( Numeri 23:22 ; Deuteronomium 33:17 ; Hiob 39:9 ; Psalter 22:21 ; Psalter 29:6 ; Psalter 92:10 , an allen Stellen wird es mit Einhorn oder Einhorn übersetzt).
Die Ableitung des Wortes ist ungewiss, und es wurde als zweifelhaft angesehen, was Tier gemeint ist. Das entsprechende arabische Wort bezeichnet den Oryx, eine große und wilde Art der Antilope. Gesenius, Schultens, De Wette und Rosenmüller nehmen an, dass der Büffel mit dem Wort gemeint ist. Bochart sieht darin die Gazelle oder eine Antilopenart. Sie kann jedoch kaum als so kleines Tier angesehen werden wie die Gazelle.
Die Gazelle ist in der Nähe des Berges Sinai verbreitet; und als Laborde diese Gegend durchquerte, töteten seine Gefährten vier, 'den Vater und die Mutter, und zwei kleine Tiere, die vierzehn Tage alt waren'. Er sagt über sie: „Diese Wesen, die in ihren Bewegungen sehr lebhaft sind, versuchten zu beißen, wenn sie gefangen wurden; Ihr Haar ist braungelb, das mit zunehmendem Alter der Tiere blass und lang wird.
Im Aussehen ähneln sie dem Meerschweinchen. Ihre Beine sind gleich hoch, aber die Form ihrer Füße ist einzigartig; statt Nägel und Krallen haben sie drei Zehen vorne und vier hinten und sie gehen. wie Kaninchen, auf der ganzen Länge des Fußes. Die Araber nennen es El Oueber und kennen keinen anderen Namen dafür. Es lebt von dem spärlichen Kraut, mit dem es der Regen in der Nähe von Quellen versorgt.
Es gräbt sich nicht in die Erde ein, seine Füße sind dafür nicht berechnet; aber es verbirgt sich in den natürlichen Löchern oder Spalten, die es in den Felsen findet.' (Reise durch Arabia Petrea, S. 106, 107. Lond. 8vo. 1836.) Taylor (Heb. Con.) nimmt an, dass es das Nashorn bedeutet; ein wildes Tier, das ein einzelnes Horn auf der Nase hat, das sehr stark ist und manchmal bis zu einer Höhe von siebenunddreißig Zoll wächst.
Die alten Versionen betrachteten das Wort sicherlich als ein Tier mit einem einzigen Horn. Es bezeichnet hier offensichtlich ein starkes, wildes und wildes Tier, das gehörnt wurde Psalter 22:21 , aber vielleicht ist es nicht möglich, genau zu bestimmen, welches Tier gemeint ist. Eine ausführlichere Untersuchung in Bezug auf die mit dem Wort reem bezeichnete Tierart finden Sie in den Anmerkungen zu Hiob 39:9 . Hier stellt es den Teil des Volkes dar, der stark, kriegerisch und bisher unbesiegt war und sich als unbesiegbar ansah.
Soll herunterkommen - Soll gedämpft, gedemütigt, zerstört werden.
Mit ihnen - Mit den Lämmern und Ziegen, die in Jesaja 34:6 . Alle Klassen des Volkes sollen unterworfen und dem Gemetzel unterworfen werden.
Und die Ochsen mit den Bullen - Die jungen Bullen mit den alten. Alle werden zusammen herunterkommen – die wilden und starken Tiere, die die wilden und starken Menschen repräsentieren.
Und ihr Land wird mit Blut durchtränkt - Margin, 'Betrunken'; dasselbe Wort, das in Jesaja 34:5 „gebadet“ wiedergegeben wird .
Ihr Staub machte fett - Ihr Land düngte und reich an den Erschlagenen. Ein Schlachtfeld wird danach normalerweise für seine Fruchtbarkeit ausgezeichnet. Das Gebiet von Waterloo wird daher seit der großen Schlacht dort gefeiert, um hohe und üppige Ernten zu produzieren.