Ich habe erklärt - Ich habe zukünftige Ereignisse angekündigt oder vorhergesagt; Ich habe vor Gefahren gewarnt; Ich habe den Weg der Sicherheit markiert. Damit hatte er gezeigt, dass er der wahre Gott war (siehe die Anmerkung zu Jesaja 41:22 ).

Und habe gerettet - ich habe die Nation in früheren Zeiten der Gefahr erlöst und damit gezeigt, dass ich sie beschützen würde.

Und haben gezeigt - Hebräisch, 'verursacht zu hören.' Ich habe zukünftige Ereignisse bekannt gemacht und damit gezeigt, dass ich Gott bin.

Als es keinen fremden Gott unter euch gab - Vor der Zeit, als es irgendeinen Götzen im Volk gab und daher nicht behauptet werden konnte, dass die Erlösung auf irgendjemanden außer auf Jahwe zurückgeführt werden konnte. Das Wort 'Gott' ist hier nicht im Original, wird aber richtig geliefert. Das Wort זר zâr wird offensichtlich anstelle von זר אל 'êl zâr verwendet , wie in Psalter 44:20 ; Psalter 81:9 . Es bezeichnet einen Gott, der von Ausländern verehrt wird. Der Sinn ist, dass ihre frühere Erlösung in keiner Weise auf einen solchen fremden Gott zurückgeführt werden konnte.

Deshalb seid ihr meine Zeugen - ihr, die ihr so ​​oft verteidigt wurdet; Sie, die Sie die Vorhersagen über zukünftige Ereignisse haben, können als Beweis dafür herangezogen werden, dass ich der einzige wahre Gott bin, der in der Lage ist, zu liefern. Die in dieser Passage gelehrte Lehre lautet, dass Gott sich auf seinen Umgang mit seinem Volk als Beweis dafür berufen kann, dass er der wahre Gott ist und dass er treu und in der Lage ist zu retten – ein Appell, der an seine Kirche insgesamt gerichtet werden kann Blick auf seine Prüfungen, Verfolgungen und Befreiungen; und jedem, der sein wahrer Freund und Anbeter ist.

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt