Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 46:2
Sie bücken sich – Bel und Nebo und alle babylonischen Götter (siehe Jesaja 46:1 ).
Sie konnten die Last nicht abliefern - Das Wort "Bürde" bedeutet hier wahrscheinlich die Last aus Metall, Holz und Stein, aus der die Idole bestanden. Die Götter, die die Babylonier verehrten, hatten nicht einmal die Macht, die Bilder zu schützen, die sie darstellen sollten und die nun den Tieren und Wagen, die sie wegtrugen, zu einer schweren Last geworden waren. Sie konnten sie nicht aus den Händen des Eroberers retten; und wie unfähig waren sie daher, diejenigen zu verteidigen, die ihnen vertrauten.
Die Vulgata gibt dies wieder: 'Sie konnten den, der sie entblößte, nicht erlösen.' Die Septuaginta: „Du trägst sie wie eine Last, die an die Müden, Ohnmächtigen und Hungrigen gebunden ist; die alle ohne Kraft sind und der Schlacht nicht entkommen können; und sie sind Gefangene!'
Aber sie selbst - Margin, als Hebräisch, 'Ihre Seele'. Der Sinn ist, dass die so verehrten Götter, weit davon entfernt, ihre Verehrer zu verteidigen, selbst gefangen wurden und in ein fernes Land getragen wurden.