Aber ich bin der Herr, dein Gott - Um ihnen zu zeigen, dass er sie retten konnte, verweist Gott noch einmal darauf, dass er das Meer geteilt und ihre Väter aus Knechtschaft und Unterdrückung befreit hatte.

Das hat das Meer geteilt - Das Rote Meer. Die Chaldäer geben dies wieder: 'Das tadelte das Meer.' Die Septuaginta, Ὁ ταράσσων ho tarassōn - 'Wer das Meer stört.' oder, wer einen Sturm erregt. Lowth gibt es wieder: 'Wer sofort das Meer stillt.' Das hebräische Wort ist das gleiche, das in Jesaja 51:4 , wo es wiedergegeben wird: „Ich werde mein Urteil ruhen lassen“ ( רגע râga‛ ).

Wahrscheinlich ist die Idee hier, dass er das Tosen des Meeres wie aus Angst zurückhält; das heißt, macht es ruhig oder still, indem es es tadelt. Er hatte diese Macht über alle tosenden Meere, und er hatte sie in besonderer Weise gezeigt, indem er das Rote Meer tadelte und es zur Ruhe machte und einen Weg durch es machte, als die Kinder Israels aus Ägypten auszogen.

Der Herr der Heerscharen ist sein Name – (Siehe die Anmerkungen zu Jesaja 1:9 ; vergleiche die Anmerkungen zu Jesaja 42:8 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt