Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 58:3
Deshalb haben wir gefastet - Sie hatten viel gefastet, offensichtlich in der Erwartung, sich von drohenden Unglücken zu befreien und sich die göttliche Gunst zu sichern. Sie werden hier mit der Aussage vorgestellt, enttäuscht worden zu sein. Gott hatte sich nicht eingemischt, wie sie erwartet hatten. Verärgert und gedemütigt beklagen sie sich nun, dass er ihre sehr gewissenhafte und treue Achtung der religiösen Pflichten nicht bemerkt habe.
Und siehst du nicht? - Alles war umsonst gewesen. Unglücke standen noch bevor; Urteile bedroht; und es gab keine Zeichen der göttlichen Billigung. Heuchler verlassen sich auf ihr Fasten und Beten, um Gott in die Pflicht zu nehmen, sie zu retten. Wenn er sich nicht einmischt, beschweren sie sich und murmeln. Wenn das Fasten das Ergebnis eines demütigen und gebrochenen Herzens ist, ist es akzeptabel; wenn sie eingesetzt wird, um die göttliche Gunst zu erkaufen und Gott in die Pflicht zu nehmen, kann ihr kein glückliches Ergebnis für die Seele folgen.
Haben wir unsere Seele gequält - durch das Fasten. Einundzwanzig Manuskripte (sechs alte), sagt Lowth, haben dies im Plural – „unsere Seelen“ und so die Septuaginta, die Chaldäer und die Vulgata. Der Sinn wird jedoch nicht wesentlich beeinflusst. Es ist hier offensichtlich, dass sie ihre zahlreichen Fasten als Grundlage für einen Anspruch auf die Gunst Gottes betrachteten und dass sie geneigt waren, sich zu beschweren, wenn dieser Anspruch nicht anerkannt wurde.
Fasten ist wie andere religiöse Pflichten angemessen; darin besteht aber, wie bei allen anderen religiösen Diensten, die Gefahr, anzunehmen, dass wir Gott verpflichten und einen Anspruch auf seine Gunst begründen.
Du nimmst kein Wissen - Du beachtest unsere zahlreichen Akte der Selbstverleugnung nicht.
Siehe, am Tag deines Fastens wirst du Freude haben - Der Prophet fährt hier fort, die Gründe anzugeben, warum ihr Fasten nicht so erfolgreich war, wie sie es sich vorstellten, durch die göttliche Gunst. Der erste Grund, den er anführt, ist, dass sie, selbst wenn sie fasteten, ihren verdorbenen Begierden und Begierden völlig nachgaben. Der Syrer hat dies gut wiedergegeben: „Am Tag deines Fastens frönst du deinen Gelüsten und näherst dich all deinen Götzen.
“ Dies war offenbar auch bei den Juden zur Zeit des Heilands der Fall. Sie wurden von ihm wiederholt als „eine böse und ehebrecherische Generation“ charakterisiert, und doch war vielleicht keine Generation jemals pünktlicher und strenger in den äußeren Pflichten des Fastens und anderer religiöser Zeremonien.
Und genau alle Ihre Mühen - Dies ist der zweite Grund, warum ihr Fasten ohne glückliche Ergebnisse mehr begleitet wurde. Der Rand macht dies 'Trauer' oder Dinge, mit denen ihr andere betrübt.' Lowth macht es so: ,Alle deine Anforderungen an die Arbeit sind rigoros genau.' Castellio gibt es wieder: 'Und alles, was dir zusteht, bist du genau.' Das hier wiedergegebene Wort „Arbeiten“ bezeichnet gewöhnlich harte und schmerzhafte Arbeit; mühe, mühe usw.
Die Septuaginta gibt es hier wieder: „Und stachel ( ὑπονύσσετε huponussete ) alle, die unter deiner Kontrolle sind“ ( τοὺς ὑποχειρίους ὑμῶν tous hupocheirious humōn ). Die Idee scheint zu sein, dass sie damals unterdrückerisch waren, alles zu fordern, was ihnen zusteht; sie haben nichts erlassen, sie haben nichts vergeben.
Ach, wie oft ist das noch wahr! Die Menschen mögen bei den äußeren Pflichten der Religion am fleißigsten sein; am reichlichsten im Fasten und im Gebet und zugleich am unnachgiebigsten in der Forderung nach allem, was ihnen zusteht. Wie Shylock – ein anderer Jude wie die zur Zeit Jesajas – können sie „das Pfund Fleisch“ verlangen, gleichzeitig aber höchst formell, pünktlich, präzise und bigott bei der Erfüllung der äußeren religiösen Pflichten sein.
Das hier gelehrte Gefühl ist, dass, wenn wir ein für Gott annehmbares Fasten halten wollen, es so sein muss, dass wir schwere Lasten von den Armen lösen und uns dazu bringen, die Strenge der Forderungen zu lockern unterdrücke diejenigen, die uns untertan sind (siehe Jesaja 58:6 ).