Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Jesaja 62:1
Um Zions willen - (Siehe die Anmerkungen zu Jesaja 1:8 ). Wegen Zion; das heißt, wegen des Volkes Gottes.
Ich werde nicht schweigen - Es gab sehr unterschiedliche Meinungen über die Person, die hier mit dem Wort " Ich" bezeichnet wird . Calvin und Gesenius nehmen an, dass der Sprecher hier der Prophet ist, und dass er seine Arbeit und Gebete nicht unterbrechen würde, bis Zion wiederhergestellt und seine Herrlichkeit über die ganze Erde verbreitet ist. Die chaldäische Paraphrast geht davon aus, dass Gott der Sprecher ist, und diese Meinung wird von Grotius übernommen.
Vitringa betrachtet es als die Erklärung eines prophetischen Chores, der im Namen der Amtsträger der Kirche spricht und die Pflicht zum Ausdruck bringt, ständig für die Ausdehnung des Reiches des Erlösers einzutreten. Estius nimmt an, dass es die Bitte des jüdischen Volkes ist, das zu Gott um seine Wiederherstellung betet. Inmitten einer solchen Vielfalt an Interpretationen ist es nicht leicht, den wahren Sinn zu bestimmen. Wenn es die Sprache Gottes ist, ist es eine feierliche Erklärung, dass er auf die Befreiung seines Volkes bedacht war und dass er seine Bemühungen niemals einstellen würde, bis das Werk vollendet wäre.
Wenn es die Sprache des Propheten ist, bedeutet dies, dass er ungeachtet aller Widerstände die Nation für ihre Sünden und die allgemeine Arbeit des prophetischen Amtes tadelt, bis Zion in seiner Herrlichkeit auferstehen würde. Im ersten Fall ist es die feierliche Versicherung Jahwes, dass die Gemeinde Gegenstand seiner unaufhörlichen Wachsamkeit und Sorge sein wird, bis ihre Herrlichkeit die Erde erfüllt. Wenn letzteres, drückt es die Gefühle ernster und ergebener Frömmigkeit aus; die Absicht, im Gebet und in den aktiven Bemühungen, die Sache Gottes zu erweitern, fortzufahren, bis sie triumphieren sollte.
Ich sehe in der Stelle nichts, womit man mit Sicherheit feststellen kann, was der Sinn ist; und wenn dies der Fall ist, muss es sich um eine bloße Vermutung handeln. Der einzige Umstand, der in diesem Fall von Bedeutung ist, ist, dass die Sprache „Ich werde nicht schweigen“ eher diejenige ist, die einem Propheten angepasst ist, der gewohnt ist, im Namen Gottes zu beten und zu sprechen, als zu Gott selbst; und wenn dieser Umstand irgendein Gewicht haben darf, dann wird die Meinung zu der Auslegung neigen, die annimmt, sie beziehe sich auf den Propheten.
Dasselbe wird dem Wächter an den Mauern Zions in Jesaja 62:6 geboten ; und wenn dies die richtige Interpretation ist, dann drückt es die angemessene feierliche Entschlossenheit eines Menschen aus, der die Wahrheit Gottes verkündigt, seine Gebete und seine öffentlichen Arbeiten nicht zu unterbrechen, bis die wahre Religion auf der ganzen Welt verbreitet ist.
Ich werde nicht ruhen – Solange ich lebe, werde ich mich unvermindert bemühen, dieses großartige Objekt zu Jesaja 62:7 (siehe die Anmerkungen zu Jesaja 62:7 ).
Bis zu ihrer Gerechtigkeit - Das Wort hier ist gleichbedeutend mit Erlösung, und die Idee ist, dass die Befreiung seines Volkes als leuchtendes Licht hervorbrechen würde.
Als Helligkeit hervorgehen - Das hier verwendete Wort wird allgemein verwendet, um den Glanz oder das helle Leuchten der Sonne, des Mondes oder des Feuers zu bezeichnen (siehe Jesaja 60:19 ; vergleiche Jes 4:5 ; 2 Samuel 23:4 ; Sprüche 4:18 ). Die Bedeutung ist, dass die Rettung der Menschen dem klaren Licht des Morgens ähnelt, das sich über Hügel und Täler ausbreitet und die ganze Welt erleuchtet.
Wie eine brennende Lampe - Eine lodernde Fackel - die überall Licht spendet und in der Ferne leuchtet.