Das Volk deiner Heiligkeit - Das Volk, das mit dir in einen feierlichen Bund aufgenommen wurde.

Haben es nur eine Weile besessen - Das heißt, das Land bedeutete, dass die Zeit, in der sie einen friedlichen Besitz davon genossen hatten, verglichen mit der Ewigkeit der gegebenen Verheißung kurz war. Das ist die Idee, die unsere Übersetzer zu dieser Passage haben. Aber es gibt beträchtliche Unterschiede in der Interpretation der Passage unter den Auslegern. Lowth macht es:

Es ist wenig, dass sie deinen heiligen Berg in Besitz genommen haben;

Dass unsere Feinde dein Heiligtum zertreten haben.

Hieronymus gibt es wieder: 'Es ist wie nichts (quasi nihilum), sie besitzen dein heiliges Volk; unsere Feinde haben dein Heiligtum zertreten.' In der Septuaginta heißt es: „Kehre um deiner Diener willen , wegen der Stämme deines Erbes, damit wir deine heiligen Berge für kurze Zeit erben“ ἵνα μικρὸν κληρονομήσωμεν τοῦ ὄρους τοῦ ἁγίου hina mikron klēronomēsōmen tou orous tou hagiou ).

Es wurde allgemein angenommen, dass es an diesem Ort große Schwierigkeiten gab. Siehe Vitringa. Der Sinn scheint der zu sein, der in unserer Übersetzung vorkommt. Die Absicht ist, ein Argument für die göttliche Einmischung zu liefern, und die Bedeutung der beiden Verse kann in der folgenden Paraphrase ausgedrückt werden: „Wir bitten dich, zu uns zurückzukehren und deinen Zorn abzulegen. Als Grund dafür fordern wir dringend auf, dass dein Tempel, dein heiliges Heiligtum, nur kurze Zeit von deinem Volk besessen wurde.

Dort lobten wir für eine kurze Zeit und trafen uns mit unserem Gott und genossen seine Gunst. Jetzt zertrampeln deine Feinde es. Sie sind Jesaja 64:11 und haben das Land eingenommen und dein Jesaja 64:11 zerstört Jesaja 64:11 . Wir bitten um dein Eingreifen, denn wir sind dein Bundesvolk. Von alters her waren wir dein. Aber sie waren nie dein.

Sie haben deinen Gesetzen nie nachgegeben. Sie wurden nie bei deinem Namen genannt. Es gibt also keinen Grund, warum der Tempel und das Land in ihrem Besitz sein sollten, und wir beten ernsthaft, dass es den Stämmen deines alten Erbes zurückgegeben wird.'

Unsere Gegner - Dieses ganze Gebet soll von den Verbannten am Ende ihrer Gefangenschaft gesprochen werden. Natürlich ist die Sprache so, wie sie dann verwendet würden. Die Szene ist in Babylon gelegt, und das Ziel besteht darin, die Gefühle auszudrücken, die sie dann haben würden, und das Modell für die Bitten zu liefern, die sie dann drängen würden. Wir dürfen daher nicht annehmen, dass der Tempel, als Jesaja lebte und schrieb, in Trümmern lag und das Land im Besitz seiner Feinde war.

All dies wird in Visionen gesehen; und obwohl es hundertfünfzig Jahre dauern würde, bis es verwirklicht würde, beschreibt er die Szene jedoch gemäß der prophetischen Weise als tatsächlich vor ihm vorbeiziehend (siehe Einleitung, Abschnitt 7; vergleiche die Anmerkungen zu Jesaja 64:11 ).

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt