Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Offenbarung 11:5
Und wenn ein Mann sie verletzen wird - Dies impliziert, dass es diejenigen geben würde, die geneigt wären, sie zu verletzen oder ihnen Unrecht zu tun ; das heißt, dass sie der Verfolgung ausgesetzt wären. Das Wort „Wille“ ist hier mehr als das bloße Zeichen der Zukunft; es bezeichnet „Absicht, Zweck, Absicht“, θέλεὶ thelei – „wenn jemand will oder beabsichtigt, sie zu verletzen.
“ Siehe eine ähnliche Verwendung des Wortes in 1 Timotheus 6:9 . Das Wort „verletzen“ bedeutet hier „Verletzung“ oder „Unrecht“ – ἀδικῆσαι adikēsai – und kann sich auf Unrecht in jeglicher Form beziehen – sei es in Bezug auf Charakter, Meinungen, Personen oder Eigentum. Der allgemeine Sinn ist, dass es diejenigen geben würde, die dazu bereit wären, ihnen Schaden zuzufügen, und wir sollten die Erfüllung natürlich in irgendeiner Form von Verfolgung suchen.
Feuer geht aus ihrem Mund – das muss natürlich nicht wörtlich genommen werden. Die Bedeutung ist, dass sie die Macht haben, ihre Feinde zu vernichten, als ob Feuer aus ihrem Mund gehen würde; das heißt, ihre Worte wären wie brennende Kohlen oder Flammen. Möglicherweise gibt es hier eine Anspielung auf 2 Könige 1:10 , wo gesagt wird, dass Elia dem Feuer befahl, vom Himmel herabzusteigen, um die zu verzehren, die gesandt wurden, um ihn zu nehmen (vgl. Lukas 9:54 ); aber in diesem Fall befahl Elia dem Feuer, „vom Himmel“ zu kommen; hier geht es „aus dem Munde.
“ Die Anspielung bezieht sich hier also auf die Anklagen, die sie aussprechen würden, oder die Lehren, die sie predigen würden und die auf ihre Feinde dieselbe Wirkung haben würden, als ob sie Feuer und Flamme ausspieen würden. So Jeremia 5:14 : "Weil ihr dieses Wort redet, siehe, ich werde meine Worte in deinem Mund Feuer machen und dieses Volk Holz, und es wird sie verzehren."
Und verschlingt ihre Feinde - Das Wort „verschlingen“ wird oft in Bezug auf Feuer verwendet, das scheinbar „auffrisst“ oder „verzehrt“, was ihm im Weg steht, oder sich von dem zu „nähren“, was es zerstört. Dies ist der Sinn des Wortes hier – κατεσθίει katesthiei – „zerfressen, verschlingen, verschlingen“. Vergleiche Offenbarung 20:9 ; Septuaginta Jesaja 29:6 ; Joel 2:5 ; Levitikus 10:2 .
Da es keinen Grund zu der Annahme gibt, dass es buchstäblich Feuer geben würde, ist es nicht notwendig anzunehmen, dass ihre Feinde buchstäblich verschlungen oder verzehrt werden. Die Bedeutung ist erfüllt, wenn ihre Worte auf ihre Feinde in irgendeiner Weise eine ähnliche Wirkung haben wie das Feuer, dh wenn es ihren Einfluss zerstört; wenn es sie überwinden und bezwingen sollte; wenn es ihre Herrschaft in der Welt vernichten sollte.
Und wenn jemand sie verletzen wird - Dies wird wiederholt, um die Erklärung zu intensivieren und auch um einen weiteren Gedanken an die Auswirkungen der Verfolgung und Verletzung hinzuzufügen.
Er muss auf diese Weise - das heißt in der angegebenen Weise - durch Feuer getötet werden. Es bedeutet nicht, dass er auf die gleiche Weise getötet würde, wie die „Zeugen“ getötet wurden, sondern auf die zuvor angegebene Methode – durch das Feuer, das aus ihrem Mund ausgehen sollte. Die Bedeutung ist zweifellos, dass sie die Macht haben, göttliche Rache oder Strafe über sie zu bringen, so dass es eine gerechte Vergeltung für das ihnen angetane Unrecht geben würde.