Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Offenbarung 7:14
Und ich sagte zu ihm: Herr, du weißt es – Das Wort „Herr“ an dieser Stelle – κύριέ kurie, „Herr“ – ist eine respektvolle Anrede, wie sie verwendet wird, wenn man mit einem Vorgesetzten spricht, Genesis 43:20 ; Matthäus 13:27 ; Matthäus 21:30 ; Matthäus 27:63 ; Johannes 4:11 , Johannes 4:15 , Johannes 4:19 , Johannes 4:49 ; Johannes 5:7 ; Johannes 12:21 ; Johannes 20:15 .
Der Ausdruck „du weißt am besten“ bedeutet einfach, dass derjenige, der die Frage gestellt hat, besser informiert sein muss als derjenige, dem er sie vorgeschlagen hat. Es ist für Johannes ein bescheidenes Geständnis, das er nicht kannte oder nicht zu kennen vermuten konnte, und zugleich die ehrerbietige Äußerung einer Meinung, die der, der diese Frage an ihn gerichtet hat, besitzen muss dieses Wissen.
Und er sagte zu mir: Nicht beleidigt von der Antwort und bereit, wie er es offenbar beabsichtigt hatte, ihm die Informationen zu geben, die er brauchte.
Dies sind diejenigen, die aus großer Drangsal hervorgegangen sind - Das Wort, das mit "Drangsal" wiedergegeben wird - θλίψις thlipsis - ist ein Wort von allgemeinem Charakter und bedeutet "Bedrängnis", obwohl hier vielleicht eine Anspielung auf Verfolgung vorhanden ist. Der Sinn würde jedoch besser durch den Ausdruck große Prüfungen ausgedrückt werden. Das Ziel scheint gewesen zu sein, dem Apostel eine Sichtweise derer vor Augen zu führen, die viel gelitten haben und die durch ihr Leiden geheiligt und für den Himmel vorbereitet wurden, um diejenigen zu ermutigen, die noch zum Leiden berufen sind.
Und haben ihre Kleider gewaschen - nämlich im Blut des Lammes.
Und machte sie weiß im Blut des Lammes - Es ist ein Widerspruch zu sagen, dass sie sie im Blut des Lammes weiß gemacht hatten; und die Bedeutung muss daher sein, dass sie sie in diesem Blut gereinigt oder gereinigt hatten. Nach dem alten Ritual wurden verschiedene Dinge des Heiligtums von zeremoniellen Befleckungen gereinigt, indem Blut darauf gesprengt wurde – das Blut des Opfers. In Übereinstimmung mit diesem Brauch soll das Blut des Lammes – des Herrn Jesus – reinigen und reinigen.
John sieht eine tolle Gesellschaft mit weißen Gewändern. Das Mittel, durch das sie weiß oder rein wurden, ist das Blut des Lammes. Es wird nicht gesagt, dass sie aufgrund ihrer Leiden oder Bedrängnisse weiß gemacht wurden, sondern durch das Blut des Lammes. Der Gedankengang hier ist so, dass es natürlich anzunehmen wäre, dass, wenn die großen Taten oder die Leiden der Heiligen zu irgendeinem Zeitpunkt dazu beitragen könnten, dass sie im Himmel weiße Gewänder tragen werden, dies eine Gelegenheit ist, bei der es könnte ein solcher Hinweis sein.
Darauf gibt es aber keine Anspielung. Nicht durch ihre eigenen Leiden und Prüfungen, ihre Verfolgungen und Sorgen werden sie geheiligt, sondern durch das Blut des Lammes, das für die Sünder vergossen wurde. Dieser Hinweis auf das Blut des Lammes ist einer der zufälligen Beweise, die in der Heiligen Schrift so häufig für die Realität des Sühnopfers vorkommen. Es konnte nur in Anspielung darauf und mit einem implizierten Glauben daran sein, dass das Blut des Lammes als Reinigung der Gewänder der Heiligen im Himmel bezeichnet werden konnte.
Wenn er nur sein Blut vergießt, wie es andere getan haben; wenn er nur als Märtyrer gestorben wäre, wie wäre es dann angemessen gewesen, sich mehr auf sein Blut zu beziehen als auf das Blut jedes anderen Märtyrers? Und welchen Einfluss könnte das Blut eines Märtyrers bei der Reinigung der Gewänder der Heiligen im Himmel haben? Tatsache ist, dass, wenn das alles wäre, eine solche Sprache bedeutungslos wäre. Es wird nur in Verbindung mit dem Blut Christi verwendet; und die Sprache der Bibel ist überall so, dass man davon ausgeht, dass er sein Blut vergossen hat, um die Sünde zu sühnen, und keine andere Annahme.
Zur allgemeinen Bedeutung der hier verwendeten Sprache und den ausgedrückten Gefühlen siehe die Anmerkung zu Hebräer 9:14 und 1 Johannes 1:7 .