Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Offenbarung 9:15
Und die vier Engel wurden losgelassen - Wer hatte diese mächtige Heerschar unter Kontrolle? Die Lockerung der Engel war in der Tat auch ein Loslassen all dieser Heerscharen, damit sie das Werk vollbringen könnten, zu dem sie beauftragt wurden.
Welche vorbereitet wurden - Siehe Offenbarung 9:7 . Das hier verwendete Wort bezieht sich richtigerweise auf das, was für alles vorbereitet, eingerichtet, arrangiert ist: als Personen, die für eine Reise vorbereitet sind, Pferde für die Schlacht, eine Straße für Reisende, Nahrung für die Hungrigen, ein Haus zum Wohnen usw. Siehe Robinsons Lexikon, sub. voce Ἑτοιμάζω Hetoimazō.
Wie hier verwendet, bedeutet das Wort, „dass alles Notwendige, um diese Engel“ – die Führer dieser Heerschar – für die Arbeit, die ihnen aufgetragen wurde, vorzubereiten, jetzt getan wurde und dass sie in einem Zustand der Bereitschaft standen, die Design. Um dies zu erfüllen, wird es notwendig sein, in der Nähe des Euphrat nach einigen Vorkehrungen zu suchen, durch die diese zurückhaltenden Heerscharen bereit waren, zur Ausführung dieses Werkes gerufen zu werden, oder in einem solchen Zustand, dass sie würden spontan hervorgehen, wenn die bestehenden Beschränkungen beseitigt würden.
Eine Stunde lang ... - Rand, "at". Das Griechische - εἰς eis - bedeutet eigentlich „zu, in Bezug auf“; und der Sinn ist, dass sie in Bezug auf diese Stunde alle erforderlichen Vorbereitungen hatten. Prof. Stuart erklärt es so, dass sie „auf das besondere Jahr, den Monat, den Tag und die Stunde vorbereitet wurden, die von Gott für die große Katastrophe bestimmt sind, die folgen wird.
“ Die Bedeutung scheint jedoch eher zu sein, dass sie nicht für den Beginn einer solchen Periode, sondern für die ganze Zeit, die durch Stunde, Tag, Monat und Jahr angezeigt wird, vorbereitet wurden; das heißt, das Fortbestehen dieses „Wehe“ würde sich über die ganze Zeit erstrecken. Für:
(a) Dies ist die natürliche Interpretation des Wortes „für“ – εἰς eis;
(b) Es macht den ganzen Satz verständlich – denn obwohl es angebracht sein könnte, von allem zu sagen, dass es „für eine Stunde vorbereitet“ war, was den Beginn dessen anzeigt, was zu tun war, ist es nicht üblich, von etwas zu sagen, dass es ist „vorbereitet für eine Stunde, einen Monat, einen Tag, ein Jahr“, wenn das Muster nur den Anfang anzeigen soll; und,
(c) Es entspricht der Vorhersage Offenbarung 9:5 der ersten „Wehe“ Offenbarung 9:5 , wo die Zeit in einer ähnlichen Sprache angegeben ist, nämlich „fünf Monate“. Es scheint mir daher, dass wir die hier erwähnte Zeit als einen prophetischen Hinweis auf die Zeit betrachten sollten, in der dieses Wehe andauern würde.
Eine Stunde und ein Tag und ein Monat und ein Jahr - Wenn man das wörtlich nehmen würde, wäre es natürlich nur wenig mehr als ein Jahr. Nimmt man es jedoch im üblichen prophetischen Stil, wo ein Tag für ein Jahr gesetzt wird (siehe die Anmerkungen zu Daniel 9:24 ff.; auch Vorwort des Herausgebers, S. xxv. etc.), dann ist die Zeitdauer ( 360 + 30 + 1 + eine Stunde) wären 391 Jahre, und der durch eine Stunde angegebene Teil eines Jahres - ein zwölfter Teil oder ein vierundzwanzigster Teil, je nachdem, wie der Tag in zwölf oder vierundzwanzig Stunden unterteilt werden sollte .
Daß dies die wahre Ansicht ist, scheint klar zu sein, denn dies entspricht dem üblichen Stil in diesem Buch; denn es ist kaum anzunehmen, dass die hier erwähnte „Vorbereitung“ von so kurzer Dauer gewesen wäre, wie es die Zeit wäre, wenn sie wörtlich interpretiert würde; und weil die Erwähnung eines so kleinen Zeitabschnitts als „Stunde“, wenn wörtlich genommen, bei so großen Transaktionen unwahrscheinlich wäre. Die faire Interpretation erfordert daher, dass wir einige Ereignisse finden, die den Zeitraum von etwa 391 Jahren ausfüllen.
Um den dritten Teil der Menschen zu erschlagen - vergleiche Offenbarung 8:7 , Offenbarung 8:9 , Offenbarung 8:12 . Die Bedeutung hier ist, dass das riesige Heer, das auf dem Euphrat zurückgehalten wurde, wenn es losgelassen wurde, Verwüstung über etwa ein Drittel der Welt verbreiten würde.
Wir dürfen nicht annehmen, dass dies genau wörtlich zu verstehen ist; aber die Bedeutung ist, dass die Verwüstung so weit verbreitet wäre, dass sie ein Drittel der Welt zu umfassen scheint. Kein Ereignis wie die Vernichtung einiger Tausend Juden bei der Belagerung Jerusalems würde der hier verwendeten Sprache entsprechen, und wir müssen nach Ereignissen suchen, die allgemeiner und katastrophaler für die gesamte Menschheit sind.