Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Philemon 1:7
Denn wir haben große Freude und Trost in deiner Liebe - in deiner Liebe zu den Christen. Das hier mit „Freude“ ( χάριν charin) wiedergegebene Wort bedeutet richtigerweise Gnade. Eine große Anzahl von Handschriften hat jedoch anstelle dieses Wortes χαρὰν charan, Charan, Freude. Siehe Wetstein. Diese Lesart wurde von Griesbach, Tittman und Hahn übernommen.
Weil die Eingeweide der Heiligen von dir erquickt werden, Bruder - Für deine Güte zu ihnen. Das Wort „Eingeweide“ bedeutet hier wahrscheinlich Verstand, Herz, denn es wird in der Heiligen Schrift verwendet, um die Neigungen zu bezeichnen. Der Sinn ist, dass die Freundlichkeit, die er den Christen erwiesen hatte, viel dazu beigetragen hatte, sie glücklich zu machen. Zum Wort „erfrischt“ siehe 2 Korinther 7:13 ; 2 Timotheus 1:16 .