Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 101:6
Meine Augen werden auf die Gläubigen des Landes gerichtet sein ... - Ich werde darauf achten, dass sie in meinem Haus und in meinem Dienst eingesetzt werden. Das mit „treu“ wiedergegebene Wort bedeutet diejenigen, die des Glaubens oder des Vertrauens würdig sind. Es bedeutet nicht „notwendigerweise“ diejenigen, die fromm oder religiös sind – obwohl es oft verwendet wird, um solche Personen zu bezeichnen, in Bezug auf die Haupteigenschaft im Charakter der Frommen, das Vertrauen oder der Glaube an Gott.
Die wesentliche Bedeutung hier ist, dass er die Vertrauenswürdigen sucht; auf wen er sich verlassen konnte; deren Wahrheit, Treue und Ehrlichkeit er sich anvertrauen konnte. Dies würde man ganz sicher bei denen finden, die Gott „treu“ sind und dann niedrigeren Verpflichtungen „treu“ gegenüberstehen. Zweifellos ist es auch in gewisser Hinsicht wünschenswert, nur solche in unserem Dienst zu haben, wenn solche gefunden werden können.
Aber wir dürfen diesen Abschnitt nicht als Lehren der Lehre ansehen, auch nicht am Beispiel des Psalmisten, dass wir nur solche Personen beschäftigen sollen, die wahrhaft religiös sind. Es gibt andere, die als treu, ehrlich und zuverlässig gefunden werden; und sie haben einen solchen Anspruch auf unser Vertrauen, dass uns eine moralische Verpflichtung auferlegt wird, ihnen dieses Vertrauen zu zeigen – zumindest soweit, dass wir sie durch keine unserer Handlungen für nicht vertrauenswürdig erklären, weil sie es nicht sind religiös.
Außerdem kann es in vielerlei Hinsicht wünschenswert sein, dass nichtreligiöse Personen in frommen Familien unter den Einfluss der Religion gebracht werden und die Vorteile genießen, die mit einem religiösen Haushalt verbunden sein können. Bei der Suche nach unserem eigenen Interesse und dem, was zu unserem eigenen Wohlergehen und Glück sein wird, sollten wir nicht vergessen, was zum Wohle anderer sein kann. Die Religion kann sich in der Welt sehr ausdehnen, indem sie auf diese Weise diejenigen in den Dienst religiöser Haushalte stellt, die durch Beispiel, Unterricht und Gebet zum Besitz und zur Ausübung der wahren Religion geführt werden.
Wer perfekt geht ... - Margin, "perfekt im Weg". Die Übersetzung im Text ist die korrektere. Der Ausdruck bedeutet einen aufrechten Mann; ein Mann der Integrität. Es bedeutet nicht unbedingt, dass er absolut heilig oder frei von aller Sünde ist, sondern dass er aufrichtig, konsequent und ehrlich ist: ein Mann, dessen moralischer Charakter in angemessenen Proportionen entwickelt ist oder auf den man sich verlassen kann. Siehe die Hinweise bei Hiob 1:1 .