Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 103:16
Denn der Wind streicht darüber, und es ist weg – Rand, wie im Hebräischen, „ist es nicht“. Der Hinweis bezieht sich entweder auf einen heißen und brennenden Wind, der die Blume austrocknet; oder einem wütenden Wind, der es von seinem Stamm reißt; oder zu einer sanften Brise, die ihre Blütenblätter ablöst, während sie ihren Halt lockern und bereit sind zu fallen. So fällt der Mensch – als ob ein Hauch – eine Brise – über ihn kam, und er ist weg. Wie leicht wird der Mensch hinweggefegt! Wie wenig Kraft braucht es offenbar, um die schönste und blühende Jugend beiderlei Geschlechts von der Erde zu entfernen! Wie schnell verschwindet Schönheit; wie bald vergeht eine solche wie eine verwelkende Blume!
Und sein Ort wird es nicht mehr wissen – das heißt, Es wird nicht mehr erscheinen an dem Ort, wo es gesehen und erkannt wurde. Der „Ort“ wird hier personifiziert, als könnte er die vorhandenen Gegenstände erkennen und vermisste das, was einmal da war. Sie sind weg. So wird es bald an allen Orten sein, an denen wir waren; wo wir gesehen wurden; wo wir bekannt sind.
In unseren Wohnungen; an unseren Tischen; an unseren Geschäftssitzen; in unseren Büros, Rechensälen, Studien, Labors; in den Straßen, durch die wir von Tag zu Tag gegangen sind; auf der Kanzel, im Gerichtssaal, im Gesetzgebungssaal; anstelle von Feierlichkeiten oder Festlichkeiten; im Gebetsraum, in der Sabbatschule, im Heiligtum - wir werden nicht mehr gesehen. Wir werden weg sein: und der Eindruck auf diejenigen, die dort sind und mit denen wir verbunden waren, wird am besten durch die Sprache ausgedrückt: "Er ist weg!" Weg; - wo? Niemand, der überlebt, kann es sagen.
Diejenigen, die wir verlassen, werden nur wissen, dass wir abwesend sind – dass wir „weg“ sind. Aber wie bedeutsam ist für uns jetzt die Frage: „Wo sollen wir sein, wenn wir unter den Lebenden verschwunden sind?“ Andere Orte werden uns „kennen“; Wird es im Himmel oder in der Hölle sein?