Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 105:22
Seine Prinzen nach Belieben zu binden - Ihm absolute Macht zu geben. Die hier erwähnte Macht war diejenige, die in despotischen Regierungen immer beansprucht wurde und in orientalischen Nationen tatsächlich ausgeübt wurde und wird. Wörtlich: „seine Fürsten 'durch seine Seele' zu binden“, das heißt nach seinem Willen; oder, wie er wollte.
Und lehre seine Senatoren Weisheit - Dies ist jetzt eine unglückliche Übersetzung. Das Wort „Senator“ bezog sich ursprünglich tatsächlich auf „Alter“ (siehe Webster's Dictionary), wird aber heute allgemein auf eine Körperschaft von Männern angewendet, die mit einem Anteil an der Regierungsverwaltung betraut sind – normalerweise eine höhere Körperschaft in einer Regierung – als der Senat der Vereinigten Staaten. Da es sich in der Regel um „betagte Männer“ handelte, hat das Wort seine heutige Bedeutung erlangt und wird heute normalerweise ohne Bezug auf das Alter verwendet. Aber in der ägyptischen Regierung gab es keine so konstituierte Körperschaft - denn der Despotismus lässt eine solche Anordnung nicht zu.
Das hebräische Wort bedeutet hier „alte Männer“ und wird in Bezug auf diejenigen verwendet, die mit der Verwaltung verbunden waren oder die der Monarch zu Rate ziehen würde – seine Ratgeber. Der Ausdruck „sie Weisheit lehren“ bedeutet, dass er sie anweisen würde, „was zu tun ist“. wörtlich würde er sie „weise machen“, das heißt in Bezug auf die Verwaltung. Er hatte das Recht, sie zu befehligen und sie in der Verwaltung zu leiten.
Gleichzeitig ist es zweifellos richtig, dass Joseph mit praktischer Weisheit in Regierungsangelegenheiten weit über sie hinaus ausgestattet war und dass er ihnen tatsächlich „Weisheit“ vermittelte, indem er sie anwies, was sie tun sollten.