Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 109:11
Lassen Sie den Erpresser alles fangen, was er hat - wörtlich: "Der Erpresser werfe eine Schlinge über alles, was er hat." das heißt, er soll sein ganzes Eigentum beschlagnahmen. Das mit „fangen“ wiedergegebene Wort – נקשׁ nâqash – ist ein Wort, das wie bei Vögeln und wilden Tieren eine Schlinge legen bedeutet, und daher bedeutet es umgarnen, einfangen, fangen. Das mit „Erpresser“ wiedergegebene Wort bedeutet buchstäblich jemanden, der Geld leiht oder leiht; ein Geldverleiher; in unserer Zeit ein „Makler.
” Hier bezieht es sich auf jemanden, der Geld gegen Zinsen geliehen hat; oder die die Not anderer ausnutzten, um Geld zu hohen Zinsen zu verleihen - und so früher oder später das Eigentum eines anderen an sich reißen und sichern. Das Gebet hier ist, dass er sich in einer solchen Situation befindet, dass es notwendig wird, in die Hände derer zu fallen, die auf diese Weise in den Besitz seines ganzen Besitzes gelangen würden.
Und die Fremden sollen seine Arbeit verderben - Fremde sollen seine Arbeit „plündern“; das heißt, die Frucht seiner Arbeit. Lassen Sie sie ergreifen und besitzen, was er verdient und gewonnen hat, um es selbst zu genießen. Die Bemerkungen zu Psalter 109:10 gelten für diesen und den folgenden Vers.