Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 111 - Einführung
Der Autor dieses Psalms ist unbekannt, ebenso wie der Anlass, zu dem er verfasst wurde. Es ist einer der Psalmen, von denen es insgesamt zehn gibt, die im Hebräischen mit der Wendung „Hallelu-jah“ beginnen; In unserer Version heißt es: „Preiset den Herrn“. Diese Psalmen sind Psalter 106 ; Psalter 111:1 ; Psalter 112:1 ; Psalter 113:1 ; Psalter 135 ; Psalter 146:1 ; Psalter 147 ; Psalter 148:1 ; Psalter 149:1 ; und Psalter 150:1 : Die Verwendung dieses Satzes zeigt, dass die Psalmen, in denen er gefunden wird, für die öffentliche Anbetung bestimmt waren.
Es ist wahrscheinlich, dass dies einer der späteren Psalmen war – eine Tatsache, die durch die Verwendung dieses Ausdrucks „Halleluja“ angezeigt werden könnte. Venema nimmt an, dass es in der Zeit der Makkabäer verfasst wurde, aber dafür gibt es keine Beweise.
Dies ist einer der alphabetischen Psalmen. In dieser Klasse von Psalmen gibt es eine beträchtliche Vielfalt. In manchen beginnt jeder Vers des Psalms mit einem Buchstaben des hebräischen Alphabets; in anderen beginnen die aufeinanderfolgenden Buchstaben des Alphabets jeweils zwei oder drei Verse nacheinander oder, wie in Psalter 119 ; acht Verse hintereinander; in anderen werden die aufeinanderfolgenden Buchstaben des Alphabets am Anfang einzelner Sätze der „Verse“ eines Psalms verwendet.
Die Besonderheit dieses Psalms besteht darin, dass die ersten acht Verse des Psalms „zwei“ Sätze enthalten, beginnend mit den Buchstaben des Alphabets in ihrer Reihenfolge; die letzten beiden Verse, „drei“. Warum diese Anordnung getroffen wurde, lässt sich heute nicht mehr feststellen – wie es bei „vielen“ Dingen der Fall ist, die in der Poesie für Schönheiten gehalten werden. Es gibt sehr vieles in dem Takt, dem Rhythmus, dem Reim der modernen Poesie, das so künstlich und so unerklärlich ist wie dieses.
Der Psalm ist ein Aufruf zum Lob Gottes wegen seiner „Werke“ und soll Vertrauensgründe auf ihn „aus“ diesen Werken andeuten. Es ist daher von universeller Anwendbarkeit; und kann in jeder Nation, zu jeder Zeit und unter jedem Volk verwendet werden. Es ist ein Psalm, der in alle Sprachen der Welt übersetzt werden kann, und welche Sprache die Menschen auch immer sprechen mögen, er würde in ihrer eigenen Sprache ausdrücken, wofür sie in den verschiedenen Ländern, in denen sie wohnen, Gelegenheit haben, zu danken.