Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 118:27
Gott ist der Herr - Noch immer die Sprache der Priester in ihrer offiziellen Funktion. Die Bedeutung hier scheint „Gott ist Jahwe“ zu sein; oder Jehova ist der wahre Gott. Es ist eine Äußerung des Priestertums in Bezug auf die große Wahrheit, zu deren Wahrung sie berufen wurden – dass Jahwe der wahre Gott ist und dass nur er angebetet werden soll. Es war angemessen, diese Wahrheit bei allen Gelegenheiten auszusprechen; und es war besonders angebracht, ausgesprochen zu werden, wenn ein Fürst, der aus Gefahr und Tod gerettet worden war, als wiederhergestellter Führer des Volkes Gottes kam, um sein gnädiges Eingreifen anzuerkennen.
Bei einer solchen Gelegenheit - angesichts des Ranges und Charakters dessen, der kam - und angesichts dessen, was Gott für ihn getan hatte, war es angemessen, dass die Diener der Religion auf feierlichste Weise verkünden, dass Jahwe der einzig Wahre sei und lebendiger Gott.
Der uns Licht gezeigt hat - Der uns Licht gegeben hat in den Tagen unserer Finsternis und Not; der uns zu Wohlstand zurückgebracht und uns die Segnungen der Sicherheit und des Friedens geschenkt hat.
Binden Sie das Opfer mit Schnüren - Kommen Sie frei mit dem Opfer; mit dem Opfer, das Gott als Opfer darzubringen ist. Das Wort - חג chag - bedeutet allgemein ein Festival oder Fest, Exodus 10:9 ; Exodus 12:14 ; und dann bedeutet es ein Festopfer, ein Opfer, Exodus 23:18 ; Maleachi 2:3 .
Die Septuaginta und die Vulgata geben es wieder: „Bereite ein feierliches Fest“. Unsere Übersetzung drückt wahrscheinlich den wahren Sinn aus. Das Wort gerenderte Schnüre bedeutet eigentlich alles, was verwoben oder verflochten ist. Dann bedeutet es eine Schnur, einen Zopf, einen Kranz; und dann ein Zweig mit dichtem Laub. Hier wurden verschiedene Interpretationen der Passage gegeben, aber wahrscheinlich ist das Wort Kordeln richtig wiedergegeben.
Zu den Hörnern des Altars - Altäre wurden oft mit Vorsprüngen oder „Hörnern“ an den vier Ecken hergestellt. Exodus 27:2 ; Exodus 30:2 ; Exodus 37:25 ; 1 Könige 2:28 .
Ob das Tier beim Töten tatsächlich an den Altar gebunden war, ist nicht sicher; aber es scheint hier eine Anspielung auf einen solchen Brauch zu geben. Führen Sie das Opfer hoch; mach es fertig; binde es sogar an den Altar, um das Opfer vorzubereiten. Die Sprache ist die des Willkommens an den, der das Opfer geführt hat - was bedeutet, dass sein Opfer akzeptabel wäre.