Psalter 13 - Einführung

Dieser Psalm besteht eigentlich aus drei Teilen: I. Eine Klage über jemanden, der von Gott verlassen wurde; der verfolgt wurde und kein Mittel zur Rettung sah; der mit seinem eigenen Herzen beriet, wie er erlöst werden könnte, der aber keinen Weg fand, dies zu tun, Psalter 13:1 . II. Ein ernsthaft... [ Lesen Sie weiter ]

Psalter 13:1

WIE LANGE WILLST DU MICH VERGESSEN, O HERR? – wörtlich „bis wann“. In diesen Schrei bricht der Psalmist „inmitten“ seiner Nöte aus. Er hatte sie anscheinend so lange getragen, wie er konnte. Es schien, als würden sie nie ein Ende nehmen. Wir können davon ausgehen, dass er geduldig und klaglos gewese... [ Lesen Sie weiter ]

Psalter 13:2

WIE LANGE - Dies bezieht sich auf den dritten Aspekt des Falls oder die dritte Phase der Schwierigkeiten, das heißt, dass er verwirrt und verlegen war, eine tiefe und schwere Trauer in seinem Herzen hatte, und er fragt, wie lange dies noch dauern sollte . "Soll ich Rat in meiner Seele nehmen." Dies... [ Lesen Sie weiter ]

Psalter 13:3

BETRACHTEN UND HÖREN SIE MICH – wörtlich: „Schau, höre mich“. Gott schien sein Gesicht abzuwenden, als würde er ihn nicht einmal ansehen Psalter 13:1 ; und der Psalmist betet jetzt, dass er ihn „anschauen“ möchte – dass er seine Bedürfnisse berücksichtigt –, dass er seinem Schrei nachgeht. So beten... [ Lesen Sie weiter ]

Psalter 13:4

DAMIT MEIN FEIND NICHT SAGT, ICH HABE IHN BESIEGT - ich habe ihn überwältigt; Ich habe ihn erobert. Das heißt, über ihn zu triumphieren, als hätte er einen vollständigen Sieg errungen. UND DIEJENIGEN, DIE MICH BEUNRUHIGEN – Hebräisch, „Meine Widersacher“. Der Hinweis hier ist derselbe wie im früher... [ Lesen Sie weiter ]

Psalter 13:5

ABER ICH HABE AUF DEINE BARMHERZIGKEIT VERTRAUT - ZU deinen Gunsten; deine Freundschaft; deine Versprechen. Sein ursprüngliches Vertrauen hatte nur auf Gott und nicht auf sich selbst bestanden. Dieses Vertrauen behielt er immer noch bei; und jetzt, infolge dessen, beginnt er im Vertrauen zu jubeln,... [ Lesen Sie weiter ]

Psalter 13:6

ICH WERDE DEM HERRN SINGEN, WEIL ER MIT MIR freigebig gehandelt HAT - Das Wort, das hier mit "freigebig behandelt" wiedergegeben wird - גמל _gâmal_ - bedeutet richtig "mit jemandem umgehen"; jemanden gut oder schlecht „behandeln“; und dann zu vergelten oder zu entschädigen. Wenn es absolut verwendet... [ Lesen Sie weiter ]

Wird nach der Werbung fortgesetzt