Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 143:3
Denn der Feind hat meine Seele verfolgt - hat mich verfolgt; hat mein Leben gesucht.
Er hat mein Leben zu Boden geschlagen - Er hat mich gleichsam zu Boden getreten. Das Wort, das mit „geschlagen“ wiedergegeben wird, bedeutet, in Stücke zu brechen, klein zu schlagen, zu zerquetschen. Siehe Psalter 72:4 ; Psalter 89:10 ; Hiob 6:9 . Sein ganzes Leben schien zu Boden getreten zu sein.
Er hat mich dazu gebracht, in Finsternis zu wohnen - Er hat mein Leben wie das eines Menschen gemacht, der in Finsternis wohnt; er hat es zu einem leidvollen Leben gemacht, so dass ich keinen Trost habe – kein Licht.
Wie die längst Verstorbenen - Ein ähnlicher Ausdruck findet sich in Klagelieder 3:6 : "Er hat mich an finstere Orte gesetzt, wie die Verstorbenen von alters her." Es werden dieselben hebräischen Wörter verwendet. Das mit „lang“ wiedergegebene Wort bedeutet Alter, Dauer, Ewigkeit: Psalter 139:24 . Die Idee hier ist, dass sein Zustand dem von denen ähnelte, die lange in ihren Gräbern gelegen hatten; der schon lange kein Licht mehr sah; dessen Wohnort war völlige und absolute Düsternis.