Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 144:2
Meine Güte - Margin, "meine Gnade". Das heißt, Er erweist mir Barmherzigkeit oder Gunst. Alle Gefälligkeiten, die ich erhalte, kommen von ihm.
Und meine Festung; mein hoher Turm und mein Befreier - Siehe die Anmerkungen zu Psalter 18:2 , wo dieselben Worte vorkommen.
Mein Schild – Das gleiche Wort, das in Psalter 18:2 mit „buckler“ wiedergegeben wird. Siehe die Anmerkungen an dieser Stelle.
Und er, auf den ich vertraue – Die gleiche Idee wie in Psalter 18:2 . Nur die Zeitform des Verbs wird variiert.
Wer unterwirft mein Volk unter mir – Siehe die Anmerkungen zu Psalter 18:47 . Die Sprache ist etwas anders, aber die Idee ist dieselbe. Es ist anzumerken, dass sich David „hier“ auf sein Volk bezieht – „der mein Volk unterwirft“, was bedeutet, dass diejenigen, über die Gott ihn gestellt hatte, durch die göttliche Macht unterwürfig gemacht wurden.