Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 17:12
Wie ein Löwe – Margin, „das Ebenbild von ihm“ (das heißt „jedem von ihnen“) ist „wie ein Löwe, der reißen will“. Die Bedeutung ist klar. Sie waren wie ein Löwe, der seine Beute sichern wollte. Sie beobachteten das Objekt genau; sie waren bereit, darauf zu springen.
Das ist gierig nach seiner Beute - " Er sehnt sich danach zu reißen." Prof. Alexander. - Das hebräische Wort, das mit „ist gierig“ wiedergegeben wird, bedeutet „sehnen, sich sehnen, stark begehren“. Das hebräische Wort, das mit „von seiner Beute“ wiedergegeben wird, ist ein Verb und bedeutet „zupfen, zerreißen, in Stücke reißen“. Der Hinweis bezieht sich auf den Löwen, der sein Opfer ergreifen und in Stücke reißen will, um es zu verschlingen.
Und sozusagen ein junger Löwe - Hebräisch: "Und wie ein junger Löwe."
Lauern an geheimen Orten - Margin, wie auf Hebräisch, „sitzen“. Die Anspielung bezieht sich auf den kauernden oder lauernden Löwen auf eine günstige Gelegenheit, sich auf seine Beute zu stürzen. Siehe die Anmerkungen zu Psalter 10:8 . Es ist nicht besonders hervorzuheben, dass in diesem Vers in einem Glied auf den „Löwen“ und in dem anderen auf den „jungen Löwen“ hingewiesen wird.
Es entspricht dem Brauch des Parallelismus in der hebräischen Poesie, wo derselbe Gedanke, mit einigen kleinen Abweichungen, in beiden Gliedern des Satzes zum Ausdruck kommt. Siehe die Einführung zu Job, Abschnitt 5.