Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 17:9
Von den Bösen, die mich unterdrücken - Margin, "Das verschwendet mich." Der Rand drückt den Sinn des Hebräischen aus. Die Idee ist, wie eine Stadt oder ein Land durch die Verwüstungen des Krieges verwüstet, verwüstet, zerstört zu werden. Der Psalmist vergleicht sich in seinen Schwierigkeiten mit einer solchen Stadt oder einem solchen Land. Die „Wirkung“ der Verfolgungen, die er erlitten hatte, waren wie Städte und Länder, die so durch Feuer und Schwert verwüstet wurden.
Von meinen tödlichen Feinden - Margin, "Meine Feinde gegen die Seele". Die wörtliche Idee ist: „Feinde gegen mein Leben“. Die gemeinsame Übersetzung drückt die Idee genau aus. Der Sinn ist, dass seine Feinde sein Leben suchten.
Die mich umzingeln - Die mich von allen Seiten umgeben, wie es Feinde tun, die eine Stadt belagern.