Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 55:15
Lasst den Tod sie ergreifen - Dies würde richtiger übersetzt werden: "Verwüstungen (sind) auf ihnen!" Das heißt, Verwüstung oder Zerstörung wird sicherlich über sie kommen. Es gibt im Original keinen notwendigen Ausdruck eines Wunsches oder Gebets, der dies sein könnte, sondern es ist eher die Sprache einer gewissen Gewissheit - der Ausdruck einer Tatsache -, dass solch ein niedriges Verhalten - eine solche Bosheit - ihre Zerstörung sicher machen würde; dass, da Gott gerecht ist, sie vom Ruin überwältigt werden müssen.
In der Übersetzung der Heiligen Schrift wird manchmal durch das Einfügen eines Wunsches oder Gebets verletzt, wobei im Original nur die Feststellung einer Tatsache notwendig ist. Dies wurde hier durch die etwas unsichere Bedeutung des Wortes verursacht, das im Original verwendet wird. Dieser Satz ist ישׁימות yaśimâveth . Es kommt nirgendwo anders vor. Unsere Übersetzer verstanden es (wie die Septuaginta, die Vulgata und Luther) als aus zwei Wörtern zusammengesetzt. Genauer ist es jedoch als ein Wort zu betrachten, das „Verwüstung“ oder „Zerstörung“ bedeutet. So verstehen es Gesenius (Lexikon), Rosenmüller und Prof. Alexander.
Und lass sie schnell in die Hölle hinabsteigen – „ lebendig“ oder „lebend“, denn das ist die Bedeutung des Wortes „schnell“ hier – חיים chayiym – wie es üblicherweise in der Heiligen Schrift steht. Vergleiche Levitikus 13:10 ; Numeri 16:30 ; Apostelgeschichte 10:42 ; 2 Timotheus 4:1 ; Hebräer 4:12 ; 1 Petrus 4:5 .
Das Wort „Hölle“ wird am Rand „das Grab“ wiedergegeben. Das ursprüngliche Wort ist „sheol“ und bedeutet hier entweder das Grab oder den Aufenthaltsort der verstorbenen Geister. Siehe die Anmerkungen zu Jesaja 14:9 ; Anmerkungen bei Hiob 10:21 . Es gibt eine Härte in der Übersetzung des Begriffs hier, die unnötig ist, da das Wort „Hölle“ bei uns jetzt einheitlich auf den Ort der Bestrafung der Bösen über den Tod hinaus verweist.
Die Bedeutung hier ist jedoch nicht, dass sie dem Zorn ausgeliefert wären, sondern dass sie vom Land der Lebenden abgeschnitten würden. Die Idee ist, dass ihre Zerstörung so plötzlich erfolgen könnte, als würde sich die Erde öffnen und sie würden lebend in den Abgrund hinabsteigen. Wahrscheinlich gibt es hier eine angedeutete Anspielung auf die Art und Weise, in der die Gesellschaft von Korah, Dathan und Abiram zerstört wurde, Numeri 16:31 . Vergleiche Psalter 106:17 .
Denn Bosheit ist in ihren Wohnungen, und unter ihnen – Bosheit ist in all ihren Geschäften reichlich vorhanden. Es ist in ihren Häusern und in ihren Herzen. Dies wird als Grund genannt, warum sie abgeschnitten und dem Grab übergeben werden sollten. Es ist der Grund, warum Menschen überhaupt abgeholzt werden; es ist oft eine Tatsache, dass böse Menschen für ihre Sünden am offensichtlichsten getötet werden. Und weil es für die Gemeinschaft besser ist, die Bösen zu bestrafen, als zu fliehen, gibt es keinen Beweis dafür, dass David in seinem Herzen Bosheit oder Böswilligkeit hegte. Siehe Allgemeine Einführung, Abschnitt 6 (5).