Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 57:7
Mein Herz ist fest, o Gott – Margin, wie auf Hebräisch, „vorbereitet“. Vergleiche die Anmerkungen zu Psalter 51:10 . Das Wort „geeignet“ oder „vorbereitet“ drückt genau den Sinn des Hebräischen aus und wird in der Septuaginta ( ἑτοίμη hetoimē ) so wiedergegeben ; in der Vulgata „paratum“; und von Luther „bereit.
“ Das Wort wird jedoch im Sinne von „aufrecht stehen“ verwendet, Psalter 9:7 ; „errichten“ oder „stärken“, Psalter 89:4 ; Psalter 10:17 ; und daher aufrecht zu sein; fest, stetig, konstant, fest sein.
Dies scheint hier der Sinn zu sein, wie er in unserer gängigen Version zum Ausdruck kommt. Sein Herz war fest und entschieden. Er schwankte nicht in seiner Absicht oder lehnte sich jetzt zur einen Seite und dann zur anderen; er wurde von den Ereignissen nicht „beeinflusst“ oder „bewegt“. Er war sich bewusst, inmitten all seiner Schwierigkeiten standhaft zu bleiben. Er hat sich Gott anvertraut. Er zweifelte nicht an seiner Gerechtigkeit, seiner Güte, seiner Barmherzigkeit; und selbst in seinen Prüfungen war er bereit, ihn zu loben, und war „entschlossen“, ihn zu loben.
Die Wiederholung des Wortes „fest“ verleiht dem Ausdruck Nachdruck und Intensität und soll aufs stärkste zeigen, dass sein Herz, seine Absicht, sein Vertrauen auf Gott nicht im geringsten schwankten.
Ich werde singen und loben - Mein Herz wird sich dir anvertrauen; meine Lippen werden die Sprache des Lobes aussprechen. In all seinen Nöten war Gott seine Zuflucht; insgesamt fand er Anlaß zum Lob. Es sollte also der feste und feste Sinn unseres Herzens sein, dass wir uns jederzeit Gott anvertrauen und ihn in jeder Lebenslage loben.