Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 58:9
Bevor Ihre Töpfe die Dornen spüren können - Das Wort "Dornen" hier - אטד 'âṭâd - bezieht sich auf den sogenannten "Christus Dorn", den südlichen Sanddorn. "Gesenius." Das Feuer aus solchen Dornen würde im trockenen Zustand schnell und schnell sein, und das Wasser würde dadurch bald erhitzt. Die Idee ist, dass das, was hier gemeint ist, „schnell“ passieren würde – bevor das schnellste und intensivste Feuer einen Eindruck auf einen Kessel und seinen Inhalt machen könnte.
Die Vernichtung der Bösen würde sozusagen augenblicklich erfolgen. Das folgende Zitat von Prof. Hackitt (Illustrations of Scripture, S. 135) erklärt diese Passage: „Eine Dornenart, die heute in der Nähe von Jerusalem sehr verbreitet ist, trägt den Namen Spina Christi oder Christi Dorn. Die Menschen des Landes sammeln diese Büsche und Pflanzen und verwenden sie als Brennstoff. So wie es jetzt ist, so war es früher.
„Wie das Knistern der Dornen unter einem Topf, so ist das Lachen des Narren“, Prediger 7:6 „Ehe deine Töpfe die Dornen fühlen können“, nämlich ihr Feuer, „wird er sie wegfegen“, Psalter 58:9 Die Figur stammt in diesem Fall von Reisenden in der Wüste oder von im Ausland zeltenden Hirten, die im Freien ein Feuer machen, wo es dem Wind ausgesetzt ist; ein plötzlicher Windstoß entsteht und fegt den Brennstoff weg, noch bevor er zu brennen begonnen hat.
'Wie abgehauene Dornen sollen sie im Feuer verbrannt werden' Jesaja 33:12 . Die Bedeutung ist, dass die Bösen wertlos sind – ihre Zerstörung wird plötzlich und vollständig sein.“
Er wird sie wegnehmen - Das Wort, das mit "wird sie wegnehmen" übersetzt wird, bedeutet richtig "zittern, schaudern"; und es wird dann auf die Aufregung und das Toben eines Sturms angewendet. Sie sollen weggebracht werden wie in einem Sturm, der alles erzittern oder zittern lässt; Hiob 27:21 . Es würde „plötzlich“ und „ganz“ geschehen. Ein plötzlicher Sturm, den Gott gesandt hatte, würde über sie schlagen, und sie würden in einem Augenblick hinweggefegt werden.
Sowohl lebendig als auch in seinem Zorn – Margin, „so lebendig wie der Zorn“. Dieser Ausdruck ist äußerst undurchsichtig. In der Septuaginta heißt es: „Er wird sie wie lebendig verschlingen – gleichsam im Zorn“. Die lateinische Vulgata: "Er wird sie als Lebende verschlingen, also im Zorn." Prof. Alexander: „Ob roh oder fertig.“ Er nimmt an, dass die Idee ist, dass Gott über sie kommen würde, während sie ihre Pläne schmiedeten; und dass die Illustration aus dem Akt des „Kochens“ abgeleitet wird und dass die Bedeutung darin besteht, dass Gott über sie kommen würde, ob diese Pläne ausgereift waren oder nicht – „gekocht“ oder „roh“.
“ Dies scheint mir eine sehr erzwungene Konstruktion zu sein, und es ist zweifelhaft, ob das Hebräische ertragen wird. Das mit „lebend“ wiedergegebene Wort – חי chay – bedeutet eigentlich „lebendig, lebendig“; und dann „lebendig, frisch, kräftig“; und ist dann auf eine lebende oder grüne Pflanze anwendbar. Es „kann“ hier auf die „Dornen“ angewendet werden, die für das Feuer gesammelt wurden, noch grün oder lebendig; und die Idee „hier“ wäre, dass selbst während diese Dornen lebendig und grün waren – bevor sie vom Feuer entzündet wurden (oder während sie versuchten, sie anzuzünden), ein plötzlicher Sturm kommen und sie alle wegfegen würde.
Es ist in der Tat kein ungewöhnliches Ereignis in den Wüsten des Ostens, dass Reisende auf ihren Reisen innehalten, um ihr Essen zu kochen, und den Brennstoff gesammelt haben – Dornen oder was auch immer zur Hand sein mag – und ihren Topf abgestellt haben über dem Feuer kommt ein plötzlicher Sturm aus der Wüste und fegt alles weg. Rosenmüller in loc . Auf ein solches Ereignis „kann“ hier Bezug genommen werden. Das mit „Zorn“ wiedergegebene Wort – חרון chârôn – bedeutet richtigerweise „brennen“; und dann wird es verwendet, um alles zu bezeichnen, was brennt.
Es wird auf Zorn oder Wut angewendet, weil es zu „brennen“ scheint. Numeri 25:4 ; Num 32:14 ; 1 Samuel 28:18 . Hier jedoch „darf“ es wörtlich genommen werden, wenn Dornen zu entzünden beginnen, wenn auch noch grün.
Sie werden zuerst als gesammelt und unter die Töpfe gelegt gesehen; dann werden sie als noch grün angesehen - nicht durch die anzündende Flamme ausgetrocknet; dann werden sie als brennend angesehen; und in einem Moment - bevor die Töpfe davon betroffen sein könnten - wird alles von einem plötzlichen Windstoß weggefegt. Die „Idee“ ist die der plötzlichen und unerwarteten Herabkunft Gottes zu den Bösen, die ihre Pläne durchkreuzt, selbst wenn sie wohlgeformt zu sein schienen und vollen Erfolg versprechen.
Dies bedeutet also nicht, dass Gott die Bösen zu Lebzeiten ausrotten und bestrafen würde, sondern es bezieht sich auf die Tatsache, dass ihre Pläne plötzlich vereitelt würden, selbst wenn sie dachten, dass alles gut lief; besiegt, bevor tatsächlich Fortschritte erzielt wurden, da die Vorbereitungen für das Abendessen alle weggefegt werden würden, bevor auch nur der Topf warm geworden war.