Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 68:12
Könige der Armeen flohen schnell - Margin, wie auf Hebräisch, floh, floh. Dies ist die hebräische Art, das Emphatische oder Superlative auszudrücken. Es ist durch einfaches Wiederholen des Wortes. Die Idee ist, dass sie schnell flohen; sie flohen sofort und erschrocken. Psalter 68:12 werden von DeWette als Zitat markiert, und die Sprache wird von ihm als die Substanz des Liedes angesehen, das von den Frauen gesungen wurde, wie in Psalter 68:11 .
Diese Vermutung ist nicht unwahrscheinlich. Der Hinweis bezieht sich zweifellos auf die früheren Siege des Volkes Gottes, als es in den Krieg zog; und die Idee ist, dass, als der Befehl kam, als Gott das Wort Psalter 68:11 , ihre Feinde in Bestürzung flohen.
Und sie, die zu Hause blieb, teilte die Beute auf - Die Frauen blieben in ihren Häusern, während die Männer in den Krieg zogen. Auf sie wurde das Amt übertragen, die Beute aufzuteilen und jedem Sieger die richtigen Portionen zu geben. Sie würden sich für die Schlacht interessieren, die Beute entgegennehmen und den Anteil jedem der tapferen Soldaten zuteilen - der akzeptablere, als ihnen von Frauenhänden gegeben wurde.
Möglicherweise aber könnte die Bedeutung sein, dass die Sieger die Beute nach Hause bringen und ihren Frauen und Töchtern zu Füßen legen, um sie unter den Frauen selbst aufzuteilen. Die Aufteilung der Kampfbeute nach einem Sieg war immer ein wichtiger Akt. Vergleiche Richter 5:30 ; Jos 7:21 ; 1 Chronik 26:27 ; Hebräer 7:4 .