Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 73:12
Siehe, dies sind die Gottlosen, denen es in der Welt gut geht - Dies ist auch als die Sprache des guten Mannes zu verstehen, der verwirrt und verlegen ist, weil die Bösen wohlhabend und glücklich sind. Die Bedeutung ist: „Siehe, das sind böse Menschen – Menschen von zweifelloser Verderbtheit; sie sind Menschen, die unabhängig von Gott leben; und doch sind sie friedlich, ruhig, glücklich, wohlhabend.“ Dies war eine der Tatsachen, die den Psalmisten so sehr in Verlegenheit brachten.
Hätte es Zweifel am Charakter dieser Leute gegeben, wäre der Fall anders ausgefallen. Aber es gab keine. Es waren Menschen, deren Charakter der Bosheit bekannt war, und dennoch durften sie in Frieden und Wohlstand leben, als wären sie die Günstlinge des Himmels. Die wörtliche Bedeutung der Worte, die mit „dem Gedeihen in der Welt“ wiedergegeben werden, ist „ruhig (oder sicher) für das Zeitalter“; das heißt, für immer oder ständig. Sie kennen keine Veränderungen; sie sehen keine Umkehrungen; sie sind ein Leben lang gleich. Sie sind immer ruhig, ruhig, glücklich, erfolgreich.
Sie nehmen an Reichtum zu – wörtlich: „Sie werden substanziell groß“. Sie sammeln ständig Reichtum an, bis sie groß werden.