Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 88:6
Du hast mich in die unterste Grube gelegt - das heißt, ich bin, als ob ich so gelegt wäre; das tiefe Grab scheint jetzt so sicher vor mir zu liegen, dass man davon sprechen kann, als ob es schon meine Wohnstätte wäre. Die mit „unterste Grube“ wiedergegebenen Worte bedeuten wörtlich die Grube darunter oder darunter. Der Hinweis bezieht sich auf das Grab, wie in Psalter 88:4 .
In der Dunkelheit - Das dunkle Grab; die Reiche der Toten. Siehe die Anmerkungen zu Hiob 10:21 .
In den Tiefen - Die Höhlen; die tiefen Stellen der Erde oder des Meeres. Alle diese Ausdrücke sollen die Vorstellung vermitteln, dass er in der Nähe des Grabes war; dass es keine Hoffnung für ihn gab; dass er sterben muss. Vielleicht hängt damit auch der Gedanke der Not, der Angst, des Kummers zusammen; dieser geistigen Finsternis, von der das Grab ein Abbild war und in die er von der Aussicht auf den Tod gestürzt wurde.
Die ganze Szene war traurig, und er war von Kummer überwältigt und sah nur die Aussicht auf anhaltenden Kummer und Düsternis. Sogar ein guter Mensch kann Angst bekommen - kann seinen Geist traurig und traurig machen - durch die Aussicht zu sterben. Siehe Jesaja 38 . Der Tod ist von Natur aus düster; und wenn das Licht der Religion nicht auf die Seele scheint und ihr Trost das Herz nicht erfüllt, ist es nur natürlich, dass der Geist voller Finsternis ist.