Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 88:7
Dein Zorn liegt schwer auf mir - Drückt mich nieder; belastet mich. Die Bedeutung ist, dass das, was der richtige und übliche Ausdruck von Zorn oder Unmut war, nämlich körperliches und seelisches Leiden, auf ihn drückte. und zerschmetterte ihn zur Erde. Diese körperlichen Leiden interpretierte er in seinem traurigen und düsteren Gemütszustand als Beweise für den göttlichen Unmut gegen sich selbst.
Und du hast mich bedrängt - du hast mich unterdrückt oder zerbrochen.
Mit all deinen Wellen – wörtlich „deine Brecher“; das heißt, mit Zornausdrücken wie die Wellen des Meeres, die schäumen und am Ufer brechen. Nichts könnte ein eindrucksvolleres Bild des Zorns sein. Diese „Brecher“ scheinen so wütend und wütend zu sein, sie eilen mit so viel Ungestüm dahin, sie sind so mächtig, sie stürzen mit solcher Wut ans Ufer, dass es scheint, als könnte nichts vor ihnen bestehen.
Dennoch finden sie eine Barriere, wie wir sie kaum erwarten sollten. Der niedrige und bescheidene Strand aus Flugsand, an dem es keine Stabilität zu geben scheint, ist eine wirksame Barriere gegen all ihre Wut; wie die demütige Frömmigkeit des Gotteskindes, anscheinend ohne Kraft, dem Unglück zu widerstehen, alle Prügel der Bedrängnis erträgt und ihren Platz behält, während die schweren Wellen des Kummers auf sie rollen. Zur Bedeutung des hier verwendeten Wortes und zur ausgedrückten Idee siehe die Anmerkungen zu Psalter 42:7 .