Albert Barnes' Anmerkungen zur Bibel
Psalter 90:4
Tausend Jahre lang in deinen Augen - Hebräisch: "In deinen Augen" das heißt, es erscheint dir so – oder tausend Jahre scheinen dir so, wie lange sie dem Menschen auch erscheinen mögen. Die äußerste Länge, die das Leben des Menschen erreicht hat – im Fall von Methusalah – betrug fast tausend Jahre Genesis 5:27 ; und die Idee hier ist, dass das längste menschliche Leben, selbst wenn es auf tausend Jahre verlängert würde, in den Augen Gottes oder im Vergleich zu seinen Jahren nur als ein einziger Tag wäre.
Sind nur wie gestern, wenn es vorbei ist - Margin, "er hat sie überschritten." Die Übersetzung im Text drückt den Sinn jedoch am besten aus. Der Bezug bezieht sich auf einen einzigen Tag, an dem wir ihn zur Erinnerung rufen. So lang es uns auch erschienen sein mag, als es vorbeiging, aber wenn es weg ist und wir darauf zurückblicken, erscheint es kurz. So erscheint Gott die längste Periode der menschlichen Existenz.
Und als Nachtwache - Dies bezieht sich auf einen Teil der Nacht - stammt die ursprüngliche Idee aus der Praxis, die Nacht in Teile zu unterteilen, während der eine Wache in einem Lager aufgestellt wurde. Diese Wachen wurden natürlich von Zeit zu Zeit abgelöst, und die Nacht wurde entsprechend dieser Anordnung in Teile eingeteilt, die diesen Veränderungen entsprechen. Unter den alten Hebräern gab es nur drei Nachtwächter; die erste, erwähnt in Klagelieder 2:19 ; die Mitte, erwähnt in Richter 7:19 ; und das dritte, erwähnt in Exodus 14:24 ; 1 Samuel 11:11 .
In späterer Zeit - den im Neuen Testament genannten Zeiten - gab es vier solcher Uhren nach der Art der Römer, Markus 13:35 . Die Idee hier ist nicht, dass eine solche Nachtwache schnell zu vergehen scheint oder dass sie kurz erscheinen würde, wenn sie vergangen war, sondern dass tausend Jahre Gott nicht nur kurz wie ein Tag erschienen, wenn sie vergangen waren, sondern sogar wie die Teile eines Tages oder die Einteilungen einer Nacht, wenn sie vorüber war.