Der Herr regiert – Der Herr, Jahwe, ist König. Siehe Psalter 93:1 .

Lass das Volk zittern - die Septuaginta und die lateinische Vulgata geben dies wieder: "Lass das Volk wüten" - oder sei zornig: als ob die Vorstellung wäre, dass Gott regiert, obwohl das Volk wütend ist und sich ihm widersetzt. Die wahre Bedeutung des hier verwendeten Wortes ist jedoch „zittern“, was richtig bedeutet, bewegt, gestört, beunruhigt, in Aufruhr versetzt zu sein; und dann kann es bedeuten, vor Zorn bewegt zu sein, Sprüche 29:9 ; Jesaja 28:21 ; oder mit Kummer, 2 Samuel 18:33 ; oder mit Furcht, Psalter 4:4 ; oder mit Freude, Jeremia 33:9 . Daher bedeutet es, von Angst oder Ehrfurcht aufgeregt oder bewegt zu sein; und es bezieht sich hier auf die Ehrfurcht oder Ehrfurcht, die man in der bewussten Gegenwart Gottes hat.

Er sitzt zwischen den Cherubim – Siehe die Anmerkungen zu Psalter 80:1 .

Lass die Erde bewegt werden – Marge, „taumeln“. Das Wort bedeutet, sich zu bewegen oder zu beben. Es kommt nirgendwo anders vor. Vergleiche die Anmerkungen zu Psalter 18:7 . Siehe auch Habakuk 3:6 , Habakuk 3:10 .

Wird nach der Werbung fortgesetzt
Wird nach der Werbung fortgesetzt